Translation for "relire" to spanish
Translation examples
Le droit de relire Relire ce qui m'avait une premiere fois rejete, relire sans sauter de passage, relire sous un autre angle, relire pour verification, oui… nous nous accordons tous ces droits.
El derecho a releer Releer lo que me había ahuyentado una primera vez, releer sin saltarme un párrafo, releer desde otro ángulo, releer por comprobación, sí… nos concedemos todos estos derechos.
Il commence à relire l’article.
Empieza a releer el artículo.
Je viens de relire la lettre.
Acabo de releer la carta.
Ou à relire Frankenstein, je verrai.
O releer Frankenstein, ya veré.
4) Le droit de relire.
4) El derecho a releer.
Il faudrait relire Jeannot Lapin.
Habría que releer Peter Rabbit.
Je n’ai pas envie de relire. J’écris. C’est tout.
No me apetece releer. Escribo. Nada más.
Je vais le relire, on se voit dès que tu veux.
Lo releeré, y nos vemos cuando quieras.
Voilà une lettre qu’il faudra garder et relire.
Es una carta para guardar y releer.
Je décide de relire le dernier paragraphe.
Decido releer el último párrafo.
Il essaya de relire, de se ressouvenir.
Intentó volver a leer, volver a recordar.
Michael se pencha pour relire l’énigme :
Michael se inclinó para volver a leer el acertijo.
Ça m’évitera de relire le livre... »
Así me evito volver a leer el libro…».
— Non, mon vieux, il faut que tu essayes de relire Waugh.
—No, tío, tienes que volver a leer a Waugh.
Encore moins de relire Le Noir de l’été.
Y menos aún para volver a leer La negrura del verano.
Il aurait bien aimé relire ce qu’il avait écrit, mais il n’avait pas fait de double.
Hubiera querido volver a leer lo que había escrito, pero no se había quedado copia.
Elle parut étonnée qu’il ne veuille pas relire son livre.
Pareció sorprenderla que él no quisiera volver a leer su propio libro.
Il avait besoin de relire sa lettre pour en bien pénétrer le sens.
Necesitaba volver a leer la carta para captar bien su sentido.
Je vais te le relire, mais tu dois essayer de le suivre sur la page !
Te lo voy a volver a leer pero tienes que tratar de seguirlo mirando el libro.
Le Portugais s’arrêta pour relire la ligne en question.
El portugués se paró para volver a leer la línea que había anotado en su cuaderno de notas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test