Translation for "relâcher" to spanish
Relâcher
Translation examples
– Relâcher son énergie ?
—¿Liberar toda su energía?
Relâche Arhys, et je te relâcherai.
Libera a Arhys y yo te liberaré.
Mais il était hors de question pour nous de relâcher ton père.
Pero no podíamos liberar a tu padre.
— Alors je ne vais pas être relâché ?
—Entonces, ¿no me vas a liberar?
La puissance primordiale exigeait qu’on la relâche.
El primordial quería que lo liberara.
Ils n’ont aucune intention de relâcher Opale.
No tienen ninguna intención de liberar a Opal.
L’Union relâche tous les prisonniers.
La Unión piensa liberar a todos los prisioneros.
Malheureusement, ils ont refusé jusqu’ici de relâcher les prisonniers.
Desgraciadamente, hasta ahora se niegan a liberar a los prisioneros.
Bien entendu, j’ai l’intention de relâcher la vieille femme.
Por supuesto, me propongo liberar a la anciana.
— Est-ce qu’il peut interrompre le processus, relâcher la pression ?
—¿Él puede detenerlo, puede liberar la presión?
a la liberación
— Relâcher des démons ?
—¿La liberación de los demonios?
— Et supplier que l’on vous relâche serait une chose terrible, poursuivit Léon.
—Rogar por vuestra liberación sería algo terrible —continuó León—.
— Oui…, lâcha-t-elle dans un souffle. — Et supplier que l’on vous relâche serait une chose terrible, poursuivit Léon.
–Sí… -susurró. –Rogar por vuestra liberación sería algo terrible -continuó León-.
C’est mon capitaine qui a donné l’ordre de le maintenir en prison après que j’ai eu décidé de le relâcher.
Fue mi capitán quien ordenó mantener su confinamiento después de que yo hubiera ordenado su liberación.
— Donc, c’est comme une réserve naturelle où les animaux sont marqués et relâchés – sauf que les animaux sont des hommes ?
—O sea que es como un refugio de «marcado y liberación» de animales: ¿sólo la fauna es humana?
La Géorgie n’est pas particulièrement réputée pour relâcher par compassion des prisonniers atteints de maladies incurables.
Georgia no es conocida precisamente por la liberación compasiva, si un preso tiene una enfermedad terminal.
Puis il dit à Milton où laisser l’argent et où attendre que je sois relâché.
Luego explicó a Milton dónde tenía que dejar el dinero, y dónde debía esperar mi liberación.
Dans le relâchement brutal de toutes les tensions, Orne ignora l’avertissement de Bakrish et se leva.
Con la súbita liberación de sus tensiones, Orne había hecho caso omiso del aviso de Bakrish y se había puesto en pie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test