Translation for "rejoindre sur" to spanish
Rejoindre sur
Translation examples
Venez nous rejoindre !
¡Únete a nuestra fiesta!
 Commencez par me rejoindre, moi.
—Primero, únete a mí.
Viens nous rejoindre
Ven y únete a nosotros.
Va les rejoindre, alors.
Anda, ve, únete a a ellos.
Venez rejoindre notre palabre.
Adelántate y únete a nuestra garla.
— Allons, Ned, viens nous rejoindre !
—¡Ven, Ned, únete a nosotros!
Si tu as envie de parler, viens nous rejoindre.
Si tienes la necesidad de hablar, ven y únete a nosotros.
Va les rejoindre et essaie d’attirer son attention.
Ve y únete al grupo. E intenta atraer su atención.
— Retirez cet uniforme, venez nous rejoindre, et je vous dirai tout ce que je sais.
Quítate ese uniforme, únete a nosotros y te diré todo lo que sé.
— Va rejoindre les autres hommes, Lan, ordonna-t-elle en rejetant sa natte derrière son épaule.
Únete a los otros hombres ahora, Lan —dijo en tono perentorio—.
Veut-elle nous rejoindre ?
¿Se unirá a nosotros?
Qui veut nous rejoindre ?
¿Quién se unirá a nosotros?
— Acceptes-tu de rejoindre la Federación ?
– ¿Te unirás a la Federación?
— Et vous ? N’allez-vous pas rejoindre la rébellion ?
—¿No vais a uniros a los rebeldes?
— Toi donner quoi si nous rejoindre vous ?
—¿Qué dar a nosotros si unir a vosotros?
Tu vas rejoindre les fantômes de Pompéi.
Te unirás a los fantasmas de Pompeya.
Vous allez venir nous rejoindre, bien entendu ?
Supongo que, naturalmente, te unirás a nosotros.
Arrêtez le prince, ou vous irez les rejoindre !
¡Detén al príncipe o tu voz se unirá a la suya!
— Et qu’elle pouvait rejoindre la Guilde ? Tu le lui as dit ?
—¿Le has dicho que se puede unir al Gremio?
Non, je ne vais pas te rejoindre, menteur des ténèbres.
No, no me pienso unir a ti, mentiroso de las sombras.
Il était sur le point d’ajouter que la fille qui venait parfois le rejoindre dans cette chambre s’appelait elle aussi Chantal.
Daragane estaba a punto de añadir que la chica que iba a veces a estar con él en esa habitación también se llamaba Chantal.
— Il faut que je parte. Je dois aller… Elle se retint à temps pour ne pas dire… « rejoindre mon général qui m’a promis de m’emmener à la réception du haut commissariat ».
He de ir… Se contuvo a tiempo, antes de añadir: —… a la recepción del alto comisario, adonde me ha prometido llevarme mi general.
Le dossier sera classé et ira rejoindre les archives que détient le Mossad sur la CIA ; un petit ajout aux autres dossiers, une simple goutte dans l'océan.
Se añadirá un expediente confidencial a los archivos del Mossad sobre la CIA, otro se sumará a los archivos que la CIA tiene del Mossad: no más que gotas en el océano.
Les hurlements des Champs du Châtiment, j’ai été aux premières loges pour les entendre. Ils sont doux à mes oreilles et bientôt j’enverrai une nouvelle âme damnée rejoindre le chœur. Il sourit à Reyna.
He oído en persona los gritos de los Campos de Castigo. Son música para mis oídos. Dentro de poco añadiré otra alma en pena al coro. Sonrió a Reyna.
J'ai déjà brûlé tout le reste de mon cahier, j'ai fait moi-même un feu que j'ai nourri de ses pages, et cette feuille aussi, une fois couverte de lignes chancelantes, ira rejoindre les autres.
He quemado ya el cuaderno entero, he encendido un fuego en la chimenea y he arrojado las hojas, y cuando haya llenado ésta de líneas sinuosas la añadiré a las demás.
Ista soupçonnait qu’au lieu d’avaler des potions nocives, il avait pris l’habitude de faire un détour pour chercher stimulation auprès de son amant avant de rejoindre la chambre d’Ista.
Ista sospechaba que en vez de engullir infames pociones se había dedicado a añadir un desvío privado para que lo estimulara su amante antes de visitarla en sus habitaciones.
Elle n’aurait jamais pris elle-même l’initiative d’entrer en contact avec quelqu’un, mais Erica s’était manifestée pour la énième fois juste au moment où une nouvelle coupure était venue rejoindre la collection dans la boîte, ce qui l’avait sans doute rendue vulnérable.
No se le habría ocurrido nunca ponerse en contacto con nadie, pero dio la casualidad de que Erica contactó con ella cuando acababa de añadir un recorte más a la colección de la cajita, y seguramente ese día estaba vulnerable.
Elle dispose de cinq minutes avant d’aller rejoindre Christine pour déjeuner, puis elle a rendez-vous avec Shelly pour lui montrer ce qu’elle a préparé pour Madeleine folle à lier – un tout petit paragraphe, mais il suffit d’ajouter de l’eau.
Tiene cinco minutos antes de encontrarse con Christine para comer; luego ha quedado con Shelly para enseñarle el material de Madeleine la chiflada (sólo es un párrafo, pero basta con añadir agua).
unirse a
Mais rejoindre la Rébellion ?
¿Pero unirse a la Rebelión?
Rejoindre sa meute.
Unirse a la manada.
Voici pourquoi vous devez nous rejoindre ;
Por eso tiene que unirse a nosotros;
Il va rejoindre Lê Son.
Va a unirse a Le Son.
— Est-ce qu’ils vont rejoindre nos rangs ?
—¿Van a unirse a nosotros?
Ce n’est pas pour te rejoindre qu’elle a fait ça.
No lo hizo para unirse a ti.
Venez rejoindre vos camarades.
Venga a unirse a sus camaradas.
Voulez-vous nous rejoindre, messieurs ?
—¿Van a unirse a nosotros, caballeros?
Alarcon n’eut pas la force de les rejoindre.
Alarcon no tuvo ánimo para unirse a ellos.
Elle était déçue qu’il n’ait pas pu nous rejoindre.
Le contrariaba que no hubiese podido unirse a nosotros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test