Translation for "reiterer" to spanish
Translation examples
Je ne suis pas là pour vous garantir que vous pouvez réitérer le même péché à satiété.
Yo no estoy aquí para garantizarle que pueda reiterar el mismo pecado hasta la saciedad.
Tout ce que Sonnenberg pouvait faire, c’était réitérer le « non-coupable » de son client.
Lo único que Sonnenberg podía hacer era reiterar que su cliente se declaraba inocente.
Mais, au même moment, Ismael est venu me voir, a réitéré ses menaces et m’a redemandé de l’argent.
Pero entonces Ismael me visitó para reiterar sus amenazas y para pedirme más dinero.
Nous devons répéter (réitérer) des mots qui ont déjà été utilisés, sans quoi notre interlocuteur ne pourra pas les comprendre.
Debemos repetir (reiterar) palabras que ya han sido utilizadas, porque si no nuestro interlocutor no podría comprenderlas.
Le souper terminé, et quand j’eus réitéré à profusion mes remerciements aux vieillards, je pris le chemin du retour à mon logement.
Concluida la parva cena, y después de reiterar profusamente mi agradecimiento a los dos ancianos, emprendí el regreso a mi alojamiento.
Que serait-ce à Paris, où il lui faudrait chaque jour réitérer cet aveu, sans à ses côtés un jeune patron complaisant pour remplir les fameux, les redoutables « papiers » ?
¿Cómo sería en París, donde cada día tendría que reiterar esa confesión, sin tener a su lado a un joven patrón complaciente que le llenara los famosos, los temibles «papeles»?
En serrant la main de Mundy avec un regard empreint de respect, Herr Brandt tient à lui réitérer sa sincère admiration pour son sens des affaires.
Estrechando la mano a Mundy y mirándolo a los ojos con expresión reverencial, Herr Brandt desea reiterar su sincera admiración por la visión para los negocios de Mundy.
Et moi, je ne dois pas, dans la logique de mon frère aîné, je ne dois pas répéter ce que je viens de dire, réitérer ma demande, si je le faisais ce serait la faute, je condescendrais à sa plainte.
Y yo, yo no debo, siguiendo el método de mi hermano mayor, no debo repetir lo que acabo de decir, reiterar mi petición, si lo hiciera cometería falta, condescendería a su súplica.
Le prince se montre réjoui, se dit honoré. Mais, n’étant pas d’humeur à engager une conversation savante, et se trompant apparemment sur les intentions du visiteur, il juge opportun de réitérer sa formule favorite
El príncipe se muestra complacido, dice que se siente honrado, pero no está de humor para entablar una conversación erudita y, equivocándose aparentemente sobre las intenciones del visitante, juzga oportuno reiterar su fórmula preferida.
Ces remarques quasi primaires, mais toujours utiles à réitérer, sont plus pertinentes que jamais en un temps où c’est non seulement un groupe, un parti ou un pays qui souffre d’une espèce de pollution, mais la terre.
Estas observaciones casi primarias, pero que siempre es útil reiterar, son más pertinentes que nunca en un tiempo en que no es solamente un grupo, un partido o un país el que sufre una especie de contaminación, sino toda la tierra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test