Translation for "referentiel" to spanish
Referentiel
Translation examples
C’est un chaispaquoi référentiel.
Eso es un como-se-llame referencial.
Hypocrisie référentielle, malheur suprême.
Hipocresía referencial, desdicha suma.
Mouvement change relations référentielles
Movimiento cambia relatividades referenciales.
— la fonction « référentielle » est la première fonction du langage et la plus évidente.
— la función «referencial» es la primera función del lenguaje y la más evidente.
Vous découvrirez (sans tous approuver) que je ne suis pas d’accord avec certains de mes collègues qui nous affirment que la littérature, dans ses moments les plus valables et les plus singuliers, est « fondamentalement non référentielle ».
Descubrirán (y no a todos les parecerá bien) que no soy de la misma opinión que algunos de mis colegas, concretamente los que afirman que la literatura, en sus más valiosos e intrigantes momentos, es «fundamentalmente no referencial».
Il méditerait sur la combinatoire heptatonique inversionnelle et l’art de la représentation multidimensionnelle, il approfondirait les propriétés de l’art référentiel et laisserait le monde pourri aller se faire pendre.
Pensaría en la combinatoriedad inversional hexacordal y en las presentaciones de series multidimensionales, cavilaría sobre las propiedades del conjunto referencial y dejaría que el pútrido mundo se fuera al carajo.
Nous construisions autrefois des modèles « chimiques » simples des processus du vivant dans l’espoir qu’un réseau chimique suffisamment complexe « décolle » de lui-même – devienne auto-référentiel, auto-réplicatif.
Solíamos construir modelos químicos ‘simples’ de los procesos de la vida, en la esperanza de que una red suficientemente compleja de química pudiera ‘imitarse’ —volverse auto referencial, auto copia.
Il se rappellerait plus tard cette réflexion qui lui était venue à mesure que défilaient les pyramides obligatoires, différentes les unes des autres pour lui depuis l’adolescence et, au contraire, simple imaginaire référentiel de quelque chose qui avait été l’Égypte ancienne pour Biscuter.
Luego recordaría esta reflexión inicial a medida que iban cayendo las pirámides obligatorias, para él apellidadas desde la adolescencia y, por el contrario, para Biscuter, un mero imaginario referencial de algo que había sido el Antiguo Egipto.
Je vous fais ces suggestions dans l’espoir que si vous parlez de Madame Bovary plus ou moins sur le même ton que vous employez avec votre épicier ou vos proches, vous accédiez à une relation plus intime, plus intéressante, plus « référentielle » pourrait-on même dire avec Flaubert et son héroïne.
Les sugiero esto con la esperanza de que lleguen a hablar de Madame Bovary más o menos como hablarían con su tendero, o con su pareja, situándose así en una relación más íntima, más interesante, quizá incluso pudiéramos decir más referencial, con Flaubert y su heroína.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test