Translation for "rectorats" to spanish
Rectorats
  • rectorados
  • rectorías
Translation examples
rectorados
Il fumait une cigarette d'un air distrait en me parlant de ses travaux, il allait étudier un manuscrit anglo-irlandais au rectorat de Macroon.
Fumaba un cigarrillo con expresión ausente, hablándome de sus trabajos; iba a estudiar un manuscrito angloirlandés en el rectorado de Macroon.
Je n’ai pas eu à chercher longtemps pour trouver un poste d’assistante de langue dans un lycée, il m’a suffi de me rendre au rectorat de Paris et d’y déposer mon curriculum vitae.
No tuve que empeñarme mucho para encontrar un puesto de «asistente de lengua» en un liceo. Bastó con ir al rectorado de París y dejar un currículum.
Éliane Berthelot, qui dans un premier temps avait menacé de porter plainte contre moi auprès du rectorat, voire de la police municipale, s’est finalement ravisée.
Éliane Berthelot, que en un primer momento había amenazado con denunciarme al rectorado, incluso a la policía municipal, finalmente se ha echado atrás.
Ils sont sortis de la salle où se tiennent habituellement les réunions du séminaire, et qui devient trop petite, l’afflux des étudiants ayant dépassé les prévisions du Rectorat, et ils marchent dans un long couloir de la vieille Sorbonne.
Han salido de la sala en que se celebran habitualmente las reuniones del seminario y que está resultando demasiado pequeña, ya que la afluencia de alumnos ha desbordado las previsiones del Rectorado, y echan a andar por un largo pasillo de la vieja Sorbona.
Ils étaient assis à une grande table en chêne, au milieu d’étagères où étaient entassées des piles d’ouvrages et des liasses de parchemins, dans un local loué du dernier étage du rectorat, que Dijkstra s’amusait à appeler « chaire des Nouvelles fraîches », et Jaskier, « chaire d’Espionnage comparé et de Sabotage appliqué ».
Estaban sentados a una gran mesa de roble, entre estanterías cubiertas de libros y pergaminos enrollados, en el piso más alto del rectorado, en unos locales arrendados a los que Dijkstra denominaba en broma Cátedra de Historia Contemporánea y Jaskier Cátedra de Espionaje Comparado y Sabotaje Aplicado.
Après un coup d’œil furtif à sa montre, M. Lanval estima qu’il perdait son temps, que, pour bien intentionnée qu’elle fût, cette réunion, comme c’était trop souvent le cas dans la profession, se révélait parfaitement inutile, que ces braves gens n’étaient évidemment pour rien dans l’absence de son collègue Crastaing, qu’il souhaiterait même, en tant que principal, rencontrer plus souvent des parents aussi attentifs à leur progéniture, que ce pauvre Foiriez se contrôlait de moins en moins, qu’il était urgent d’en référer au rectorat si on voulait éviter un conflit majeur avec les parents d’élèves, oui, qu’un rapport sur ce pauvre Foiriez s’imposait, que là était, hélas, la seule urgence, un rapport sur la paranoïa évolutive de ce malheureux Foiriez.
Tras una furtiva ojeada a su reloj, el señor Lanval consideró que estaba perdiendo su tiempo, que, por muy bien intencionada que fuese esta reunión, como solía acontecer en la profesión, resultaba perfectamente inútil, que aquella buena gente nada tenía que ver, era evidente, con la ausencia de su colega Crastaing, que desearía incluso, como director, ver más a menudo a padres tan atentos con su progenie, que el pobre Foiriez se controlaba cada vez menos, que era urgente remitirse al rectorado si deseaba evitar un grave conflicto con los padres de alumnos, sí, que se imponía un informe sobre el pobre Foiriez, que esa era, lamentablemente, la única urgencia, un informe sobre la paranoia evolutiva del infeliz Foiriez.
rectorías
— Les briseurs de grève, la Voz universitaria(15), les laquais du rectorat.
—Las porras, la Voz universitaria, los perros de rectoría.
C’était un ancien rectorat bâti au XVIIIe siècle et rattaché à la paroisse de Sainte-Brienne.
Había sido una rectoría del siglo dieciocho perteneciente a la parroquia de Saint Brianna.
Une seule salve et les bibliothèques, les musées et les rectorats ne seraient plus que décombres.
Un ataque masivo e inesperado envolvería en llamas bibliotecas, rectorías y museos, hasta convertirlos en cenizas.
C’est sous l’influence de cette détermination que je renonçai au rectorat de Seacombe et au noble mariage qui m’était proposé.
Bajo la influencia de estos sentimientos me hallaba cuando rechacé la rectoría de Seacombe y la unión con una de mis primas.
Convoqué d’urgence au rectorat, Lorenzo Daza découvrit la gouttière par laquelle s’écoulait son régime de fer.
Citado de urgencia a la rectoría, Lorenzo Daza descubrió la gotera por donde estaba escurriéndose su régimen de hierro.
En dehors d'un réparateur occasionnel ou des visites du père Fagan, du rectorat, jamais aucun homme n'entrait chez elles.
Excepto algún técnico o el padre Fagan, de la rectoría, en aquella casa no entraban hombres.
— Comment pénétrer dans la bibliothèque des Begonia, se demanda Ricardo Pórtico quand nous sortîmes du rectorat, alors que nous ne les connaissons que par bonjour, bonsoir, comment va votre petite maman ?
—¿Cómo entrar en la biblioteca de las Begonia —dijo Ricardo Pórtico cuando salimos de la rectoría—, si no las conocemos más que de buenos días, buenas tardes y qué razón me da usted de su mamacita?
Du bon Melgar on disait aussi que les honoraires pour ses services (qui n’étaient jamais clairs, mais qui, d’après les rumeurs, étaient liés à la montée du gangstérisme universitaire) étaient payés par un fonctionnaire du rectorat de l’Université nationale autonome.
también se decía del buen Melgar que cobraba por sus servicios (y éstos nunca eran muy claros, vinculados siempre en las palabras de los rumorosos al gangsterismo universitario en ascenso) de un funcionario de la rectoría de la UNAM.
Il était trois heures de l’après-midi quand, par un beau jour d’automne que rafraîchissait une douce brise, M. Casaubon partit en voiture pour son rectorat de Lowick, situé à cinq milles seulement de Tipton.
Eran las tres de la tarde de un hermoso día de otoño cuando el señor Casaubon se puso en camino hacia su rectoría de Lowick, tan solo a ocho kilómetros de Tipton;
Constatant qu’il restait un peu de temps avant le banquet, Sebastián Montaña nous invita à le suivre au rectorat pour y admirer une Adoration des Mages qu’il avait sauvée de la basse-cour du père Hildebrando, et goûter un mezcal de première qu’il gardait dans son bureau.
Sebastián Montaña, viendo que faltaba un rato para el banquete, nos invitó a la rectoría a que viéramos una Adoración de los Reyes Magos que había rescatado del patio de Hildebrando, y a que probáramos un mezcal muy famoso que tenía guardado en su escritorio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test