Translation for "reclammer" to spanish
Translation examples
— Pour réclamer le corps ?
–¿Para reclamar el cuerpo?
Pour réclamer l’indemnisation.
Para reclamar esa cobertura.
– Votre mission consiste pour le moment à réclamer et à faire réclamer par votre orchestre...
—Su misión, de momento, consiste en reclamar y hacer reclamar por su orquesta…
Il était revenu pour réclamer ce qui lui appartenait.
Había vuelto para reclamar lo que era suyo.
Ne nous dis pas que tu es allé lui réclamer...
No nos digas que fuiste a reclamar
cela sans rien réclamer en échange.
y todo sin reclamar nada a cambio.
Quelqu’un viendra la réclamer. »
Alguien la reclamará.
Et toujours pour réclamer des femmes.
Y siempre para reclamar mujeres.
Adressez-vous au bureau des réclamations !
¡Vaya usted a reclamar!
Je suis venu réclamer mon royaume.
He venido a reclamar mi reino.
— Elles sont venues réclamer une âme.
—Quieren recuperar un alma.
Lord Arebury réclame son argent.
Lord Arebury quiere recuperar su dinero.
— Il vous en sera sans doute éternellement reconnaissant, mais attendez-vous à ce que le capitaine Zane vous réclame son vaisseau.
―Por lo que le estarán eternamente agradecidos, aunque supongo que el capitán Zane querría recuperar su nave.
C’étaient celles que Lila m’avait entraînée à aller réclamer jusque chez Don Achille, l’ogre et le voleur.
Eran las mismas que Lila me había obligado a recuperar llevándome hasta la casa de don Achille, ogro y ladrón.
« Alors ? C’est le jour des réclamations ? — J’ai presque fini. » Hal époussette de ses mains une poussière imaginaire.
—En fin. Día de recuperar las posesiones. —Ya casi he terminado. —Hal hace el gesto de sacudirse el polvo de las manos—.
Il a entendu dire que je détenais l’épée de son fils et, bien qu’il soit trop poli pour la réclamer, il souhaite manifestement la récupérer.
Alguien le ha dicho que tengo la espada de su hijo y, aunque es demasiado educado como para decirme que la quiere recuperar, es evidente que lo desea.
Je suppose que j’espérais réclamer ces objets volés, et, ainsi, guérir quelque chose en moi avant d’atteindre ma propre conclusion.
Supongo que yo tenía la esperanza de recuperar aquellos bienes robados y, al hacerlo, sanar algo en mi interior antes de llegar a mi propio término.
Ils continuèrent : Hrolf, roi de Danemark, en route pour réclamer les richesses qui lui rendraient son honneur et, du moins l’espérait-il, vengeraient son père ;
Por ellos iban cabalgando Hrolf, rey de Dinamarca, que se dirigía a recuperar sus riquezas porque en ellas estaba su honor y, según esperaba, a vengar a su padre;
Vous avez pris coutume de réclamer votre fortune passée par petites doses, et cette pièce est véritablement d’une élégance rare. Kemper sourit. — Aimeriez-vous un Martini ?
Está empeñado en recuperar su riqueza en pequeños incrementos y ésta, realmente, es una habitación magnífica. Kemper sonrió y le ofreció un martini.
– Il gagnera un bon prix à réclamer », dit Tommy.
Ganará un buen vencedor —dijo Tommy—.
Toutefois, Haum a cherché, je pense, à se faire un supplément d’argent, et il en a réclamé à M. Jaffe.
Sin embargo, creo que Haum decidió por su cuenta ganar algún dinero. Y se lo pidió a Mr. Jaffe.
— Afin de prêter les Trois Serments, puis de réclamer le châle d’une Aes Sedai, répondirent en chœur les deux amies.
—A prestar los Tres Juramentos y así ganar el chal de Aes Sedai —respondieron al unísono.
Tu peux jouer au jetan pour une princesse d’Hélium et peut-être gagner la partie, mais tu ne pourras jamais venir réclamer ta récompense.
Juegas al jetan por una princesa de Helium; pero aunque puedas ganar el encuentro, jamás podrás pedir la recompensa.
Mais, pour faire grève, réclamer plus sans travailler davantage, ça, ils s’y connaissaient ! Alors qu’il allait se détourner de la fenêtre, Melzer perçut un mouvement devant le portail de l’usine.
En cambio, se declaraban en huelga. No querían trabajar pero sí ganar más dinero. De eso sí sabían. Se disponía ya a retirarse de la ventana para descolgar el teléfono cuando notó movimiento junto a la puerta de la fábrica.
Cela signifie qu’après n’avoir pas réussi malgré toute sa réclame, pendant tout le cours d’une année, à gagner sur son achat les trois mille francs rêvés, Balzac, sur une vague formule de politesse, élève le chiffre à quarante mille.
Esto quiere decir que, a la vista de que Balzac, a pesar de todos los anuncios, no ha conseguido en un año ganar con su compra los 3 000 francos con que había soñado. De repente, a consecuencia de unas simples palabras de cortesía, esta cantidad se eleva a 40 000.
Pour gagner de l’espace, ils louèrent un local voisin qui donnait sur le carrefour le plus intéressant et le plus visible de la Lincoln Road et, comme variante par rapport au magasin havanais original, ils consacreraient une partie importante du magasin aux aliments kasher, réclamés par les juifs.
Para ganar espacio rentaron el local vecino, asomado a la más ventajosa y visible esquina de la Lincoln Road y, como variación respecto al original habanero, destinarían un espacio notable del mercado a los alimentos kosher reclamados por los judíos.
Mes hommes peuvent commencer à rassembler les articles réclamés par Siav.
Mis hombres pueden empezar a recoger los artículos que Sfia necesita.
Le premier réclame un nouveau manuscrit ; le manuscrit tout frais de la dernière nuit dont l’encre n’est pas encore tout à fait sèche.
El primero viene a recoger el nuevo manuscrito, el de aquella noche, que aún no está seco del todo.
Qui plus est, Hester était partie sans exiger ses gages, si bien qu’il y avait du liquide disponible si elle n’écrivait pas pour les réclamer.
Además, Hester se había marchado sin recoger su sueldo, así que disponían de dinero en efectivo si no escribía reclamándolo y la situación se volvía desesperada.
Une sonnerie sourde retentit dans la salle du laboratoire et Miss Swivven alla chercher les photos de Nicholaï Hel que Diamond avait réclamées.
En el cuarto de máquinas anexo, sonó un timbre en sordina, y Miss Swivven se levantó para ir a recoger las telefotos de Nicholai Hel que Mr. Diamond había solicitado.
Ou bien il l'oublierait parmi la masse d'autres photos que personne n'était jamais venu réclamer ou qu'il avait refusé de donner à certains clients, sous prétexte qu'il n'y avait rien à ce numéro.
O la dejaría olvidada entre el montón de las demás fotos que nadie había ido nunca a recoger o que se había negado a darles a ciertos clientes so pretexto de que no había nada con ese número.
— Notre laboratoire envoie chaque jour un camion dans cette forêt récupérer des bacs d'échantillonnages, des sélections de plantes et tout ce que peuvent réclamer nos chercheurs.
—Nuestro laboratorio envía todos los días un camión a este bosque tropical —explicó Drake— para recoger muestras de suelo cortadas con extrema precisión, selecciones de plantas o cualquier otra cosa que nuestros investigadores soliciten.
Tout ce que je réclame pour le moment, c’est d’être autorisé à travailler la terre de ma famille. Je rentrerai la moisson, je le jure. Si j’échoue, tu n’auras rien perdu. Si je réussis, je considérerai qu’aucun engagement n’a été pris au sujet de ces terres.
Lo único que pido es permiso para seguir trabajando las tierras. Te prometo que recogeré la cosecha, pero nada pierdes si no lo consigo y nada me prometes si lo logro.
en ce cas, la marque évidente de faveur que vous avez reçue de lui peut vous rendre circonspect lorsque le porte-épée viendra, se frayant un chemin prudent autour des coussins qui tombent, pour réclamer la cape.
En ese caso, la señal evidente de favor que ha recibido usted de él puede dejarle en mal lugar al venir el mozo de estoques, abriéndose camino prudentemente entre las almohadillas que caen, para recoger el capote.
Finalement, lui et un vieil homme barbu coiffé d’un béret noir furent les seuls passagers restants, les derniers bagages non réclamés sur le tapis étant une paire de raquettes à neige et une grande plante verte aux feuilles flétries par le voyage.
Finalmente solo quedaban él y un viejo barbudo con boina negra, y en la cinta solo faltaban por recoger un par de raquetas de nieve y una planta enorme con las hojas mustias, desmejorada por el viaje.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test