Translation for "recharger" to spanish
Recharger
Translation examples
recargar
-    Ont-ils beaucoup d'objets à recharger ?
—¿Tienen muchos objetos que habría que recargar?
— Oui. On les a portés à recharger.
—Sí. Los hemos llevado a recargar.
Recharger, viser, tirer.
Recargar, apuntar, fuego.
Recharge, vise, tire.
Recargar, apuntar y fuego;
Kermit fut prompt à recharger.
Kermit fue rápido para recargar.
Il n’avait pas le temps de recharger.
No quedaba tiempo para recargar el arma.
Elle n’essaie même pas de la recharger.
No hace ningún intento por recargar.
— Il faut porter les accus à recharger !
—¡Hay que llevar los «acus» a recargar!
Il vaudrait mieux la recharger cette nuit.
Mejor que la recargara esa noche.
Holden ne prit pas la peine de recharger.
Holden no se molestó en recargar la suya.
Recharger, viser, faire feu.
Volver a cargar, apuntar, disparar.
Pensons à recharger votre pistolet dès que nous serons un peu tranquilles.
Recordemos que hay que volver a cargar su pistola en cuanto estemos un poco tranquilos.
Le rechargement s’effectuerait ensuite sans grande difficulté.
La operación de volver a cargar se efectuaría en seguida sin grandes dificultades.
Il tapa : « Combien de temps pour recharger la Pile ? »
Escribió: «¿Cuánto tiempo se necesita para volver a cargar la batería?»
Ils étaient si près de l’ennemi qu’ils n’auraient pas le temps de recharger.
Se encontraban tan cerca del enemigo que no tendrían tiempo de volver a cargar sus armas.
— Oui, dit Mallory d’un ton patient, mais vous pouvez recharger le ruban ;
—Sí—admitió Mallory con paciencia—, pero no puede volver a cargar la cinta;
Il fallait absolument maîtriser ces ennemis avant qu’ils aient le loisir de recharger et de tirer.
Era necesario abatir a esos enemigos antes de que pudieran volver a cargar y a disparar.
heureusement, trompés par la ruse de d’Artagnan, ils négligèrent de recharger leurs fusils.
por suerte, engañados por la artimaña de D’Artagnan, se olvidaron de volver a cargar sus fusiles.
Volks avait trouvé le temps de recharger sa carabine, que Sigmar le bénisse.
Volks había encontrado tiempo para volver a cargar su trabuco, que Sigmar lo bendijera.
Il faut recharger les boîtes de fleurs, les sacs de légumes dans le minibus.
Al terminar, hay que volver a cargar en la furgoneta cajas de flores, bolsas de verdura.
— Vous tirez, je recharge.
—Tú dispara, yo recargo.
Elle recharge le feu.
Élise recarga el fuego.
Recharge ce fichu machin.
Recarga esa maldita cosa.
 Mais comment recharge-t-on les cartouches ?
—¿Pero cómo recargas los cartuchos?
Il faut recharger l’appareil maintenant.
Necesita urgentemente una recarga.
Il alla jusqu’au poste de recharge de l’élévateur.
Se acercó a la estación de recarga del montacargas.
Recharge ton flingue avant d’aller là-bas.
Recarga la pistola antes de ir.
Il tâtonna le bouton du magasin pour recharger les condensateurs.
Pulsó el botón de recarga con el pulgar.
 On a rechargé au minimum, lui expliqua Hutch.
—Efectuamos una recarga mínima —anunció Hutch—.
— Ferme-la et recharge les flingues, répondit Neal.
—Calla y recarga las armas —respondió Neal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test