Translation for "rechapé" to spanish
Rechapé
Translation examples
recauchutados
Quel bol ! murmura-t-il en poussant la machine à rechaper contre le mur.
–He tenido suerte –masculló mientras arrimaba la máquina de recauchutado contra la pared–.
— T’aurais dû me prévenir : j’aurais acheté des pneus rechapés au lieu de pneus neufs.
—Tendrías que habérmelo dicho. En ese caso hubiese comprado neumáticos recauchutados en vez de nuevos.
Il était arrivé dans une vieille Renault aux pare-chocs brinquebalants et aux pneus grossièrement rechapés.
Conducía un viejo Renault con los parachoques destartalados y unos neumáticos toscamente recauchutados.
L’autre place serait pour le Ryder, s’il arrivait à pousser une pile de pneus et la machine à rechaper.
Al otro cabría el Ryder si apartaba un montón de neumáticos y la máquina de recauchutado.
Ils traversèrent la rue et franchirent la porte grande ouverte du garage pour pénétrer dans une petite pièce remplie de piles de pneus rechapés.
Cruzaron la calle y atravesaron la puerta abierta del garaje, entrando en una habitación pequeña llena de pilas de neumáticos recauchutados.
La dame a consulté une liste et m’a dit que Jenny travaillait « à la rechape », mais qu’aucune personne étrangère à la société n’avait le droit d’entrer.
La mujer miró un listado y dijo que Jenny trabajaba en la sección de recauchutado, pero que no podía entrar nadie, menos los empleados de la planta.
Le fouet toucha le tigre sur l’épaule et Smitty coinça l’animal dans un angle avant de se pencher, furieux, pour étudier ce qui restait de son haut-de-forme qui ressemblait maintenant à des lambeaux de pneu rechapé. Manifestement, Smitty n’appréciait guère la perte de son chapeau.
Smitty hizo retroceder a la fiera hasta acorralarla en un rincón y se agachó, enfurecido, para examinar lo que quedaba de su sombrero, convertido en algo semejante a los restos de un neumático recauchutado después de un estallido.
il y avait aussi un poulailler, deux balançoires, une grande tente de camping et quelque chose qui à première vue ressemblait à un monticule de terre couvert d’une bâche réchappée, mais du centre sortait une fine colonne de fumée.
Salimos por la cocina hacia un gran patio trasero, alumbrado por chonchones de parafina, donde había un huerto de vegetales plantados en cajones, un gallinero, dos columpios, una carpa de camping grande y algo que a primera vista parecía un montículo de tierra cubierto con una lona recauchutada, pero del centro salía una delgada columna de humo.
Plein de gens sortaient, et j’ai soudain vu Jenny passer la porte, toute seule, s’installer sous un arbre et déballer un sandwich. Je me suis approché, je me suis plus ou moins glissé derrière elle, et j’ai fait : « Sûr qu’il a l’air bon, ce sandwich. » Elle a pas levé la tête. Elle a continué à regarder droit devant elle, et elle a dit : « Forrest, c’est toi. » Chapitre 18 Bon, que je vous dise : ça a été les plus belles retrouvailles de ma vie. Jenny pleure et me serre dans ses bras, et moi je fais pareil, et tous ceux de « la rechape » se demandent ce qui se passe.
Se sentó debajo de un árbol, en el suelo, y sacó un bocadillo de una bolsa de papel. Yo me acerqué por detrás y dije: —Ese bocadillo tiene una pinta estupenda. Jenny ni siquiera levantó la cabeza para mirarme. —Tenías que ser tú, Forrest —contestó. 18 Me sentí muy feliz de volver a ver a Jenny. Ella me abrazó llorando y yo también me puse a llorar y los otros empleados de la sección de recauchutado nos miraban boquiabiertos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test