Translation for "realises" to spanish
Translation examples
Qu’est-ce que vous avez réalisé, séparément ?
¿Qué es lo que habéis realizado separadamente?
Et cette désintégration, ce n’est pas moi qui la réalise ;
Y esta desintegración no es realizada por mí;
Mes désirs se sont réalisés hors de moi, sans moi ;
Mis deseos se han realizado fuera de mí, sin mí;
Et les réaliser aussi ?
y además verlos realizados?
Ce n/ était pas hier et ce n/ est pas demain… mais il y aura un lendemain et il y aura des rêves… réalisésréalisés… non ce n/ était pas… Ça venait de Harry.
No era ayer y no es mañana… Pero habrá un mañana y habrá sueños… realizadosrealizados…, no, eso no era… Fue Harry.
tu as vu ton rêve réalisé.
Has visto realizado lo sueño.
Mais, jusqu'à présent, il n'avait jamais été réalisé.
Pero hasta ahora nunca se había realizado.
— Tu réalises des acquisitions interdites.
—Has realizado adquisiciones no autorizadas.
Le rêve s’est enfin réalisé !
¡El sueño se ha realizado por fin!
Il y a des potentialités qui ne se sont pas encore réalisées.
Hay potenciales que todavía no han sido realizados.
J’ai alors réalisé qu’elle était ici chez elle.
Comprendí que aquel era su hogar.
Et j’ai réalisé que j’étais en train de les perdre de vue.
Comprendí que las estaba perdiendo de vista.
C’était elle, avait-il réalisé, elle qui aurait dû devenir écrivain !
Comprendió que la escritora tendría que haber sido ella.
Je n’avais pas réalisé que tu étais le fils de John Rider.
No comprendí que eras… el hijo de John Rider.
J’ai alors réalisé que ma Ma est une cuisinière merdique.
Entonces comprendí que madre es una cocinera de mierda.
L’Église a réalisé que les Portails n’avaient pas été détruits.
La iglesia comprendió que los Portales no se habían destruido.
Mais bientôt, j’ai réalisé qu’il s’agissait de désir sexuel.
Pero pronto comprendí que era deseo sexual.
— J’ai réalisé que j’ignorais tout du passé de Christian.
Comprendí que no sabía nada del pasado de Christian.
Stupéfait, j’ai réalisé que je regardais May Castellan.
Con un sobresalto, comprendía que estaba viendo a May Castellan.
Soudain, j’ai réalisé qu’il fallait que j’arrête ça.
De repente comprendí que tenía que ponerle fin a aquello.
Que les bénéfices réalisés sur le charbon sont dévorés par les services pêcheries et cargos.
Que los beneficios obtenidos por el carbón son devorados por las secciones de pesquerías y por los cargueros.
Nous donnerons cette information à notre Biomatrice pour qu’elle puisse réaliser une reproduction de votre planète.
Después daremos la información obtenida a la Biomatriz, y haremos que vuestro mundo sea modélico.
On avait visiblement voulu réaliser de jolies statues. Mais le sculpteur ne s’était pas montré à la hauteur.
Estaba claro que se había pretendido que las estatuas fueran lo más atractivas posible, pero el escultor no había obtenido muy buenos resultados.
Sans ces fonds, jamais Beny Meyouhas n’aurait été autorisé à réaliser son Agnon.
Si no hubiera sido por aquella donación, Beni Meyujas nunca habría obtenido la autorización para empezar a rodar el cuento de Agnón.
À mon avis, toutefois, quelque chose a quand même été réalisé : des idées nouvelles, utiles, ont été diffusées ;
A mi juicio, no obstante, se han obtenido ya ciertos resultados. Se han difundido ideas nuevas que son excelentes;
Savez-vous où la plupart de ces vautours de l’égalité des chances ont investi les profits qu’ils ont réalisés avec le Rearden Metal ? — Non, mais…
¿Sabe en qué lugar la mayor parte de los buitres que predican un reparto digno, han invertido los beneficios obtenidos con el metal Rearden? —No, pero…
Ce sera un trophée spécial décerné le jour de la coupe des Dames, pour le meilleur score réalisé par une nouvelle venue au club.
La capitana femenina entregará un trofeo especial el día de la Dama Capitana Femenina a la mejor puntación obtenida por una socia nueva.
C’était l’apocalypse, la Délivrance, et, en dépit de tout mon travail et de tout l’argent que j’avais gagné pour faire avancer notre grand projet, le paradis sur terre n’allait tout bonnement pas se réaliser.
Era el Apocalipsis, la Redención, y pese a todo mi trabajo y a todo el dinero que había obtenido para el plan, el Cielo en la Tierra ya no llegaría jamás.
À eux seuls, le papier, la typographie, l’impression et la reliure ont sans aucun doute coûté cinq fois plus que le bénéfice réalisé par ceux que vous appelez des falsificateurs.
Sólo el papel, tipografía, impresión y encuadernación tuvieron que costar, sin duda, cinco veces más que el beneficio obtenido por quienes usted llama falsificadores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test