Translation for "rayons infrarouges" to spanish
Rayons infrarouges
Translation examples
Une lentille de Fresnel concentrait des rayons infrarouges à travers un prisme spécial.
Una lente fresnel concentraba los rayos infrarrojos mediante un filtro especial.
— Nous avons pu vous suivre lors de votre équipée nocturne grâce aux rayons infrarouges et aux capteurs volumétriques devant lesquels vous êtes passé.
–Los rayos infrarrojos que atravesaste, y los sensores de movimiento junto a los que pasaste, nos permitieron vigilar tu excursión nocturna.
Le chef d’équipe désactiva prestement l’alarme, tendit la main derrière le coffre et éteignit les faisceaux de rayons infrarouges.
El que iba en cabeza desactivó rápidamente la alarma, alargó el brazo por detrás de la torre y desconectó los rayos infrarrojos.
En admettant même que vous parveniez à vous introduire dans la maison, celle-ci est truffée de rayons infrarouges invisibles. — Je sais tout cela, fit Tracy avec un peu de suffisance.
Aunque consiguieras entrar, todo el interior de la casa es una maraña de rayos infrarrojos invisibles que se entrecruzan. —Lo sé.
Il remarqua la peau grêlée sur les pommettes, comme s’il voyait maintenant les détails de ce visage à l’aide de rayons infrarouges ou ultraviolets.
Se fijó en la piel picada de viruela de los pómulos, como si ahora estuviera viendo los detalles de aquel rostro con rayos infrarrojos o ultravioleta.
Des projecteurs illuminaient le toit du musée, le rendant visible à des kilomètres à la ronde. Cet obstacle franchi, il restait encore les rayons infrarouges et les veilleurs de nuit.
De noche encendían unos poderosos reflectores que destacaban el edificio en varios kilómetros a la redonda. Por más que consiguiera entrar sin que la viesen, una vez en el edificio se encontraría con los rayos infrarrojos y con los serenos.
La radiographie aux rayons infrarouges est intervenue pour rechercher si par hasard Delacroix n’avait pas utilisé pour la Liberté une toile déjà peinte, en corrigeant une esquisse faite des années auparavant pour la Grèce.
Los rayos infrarrojos se usan para investigar si por casualidad Delacroix no habría usado para La Libertad una tela ya pintada, corrigiendo un esbozo hecho años atrás para Grecia.
Il se trouvait à l’autre bout de la pièce dans une alcôve fermée par des rideaux. En les ouvrant, Tracy découvrit quatre rayons infrarouges allant du sol au plafond et se croisant. Atteindre le coffre sans les traverser était impossible.
Lo único que quedaba por hacer era llegar a la caja fuerte, que se hallaba en una habitación contigua, separada por cortinas, al fondo del dormitorio. Descorrió las cortinas. Había en el cuarto cuatro rayos infrarrojos que se entrecruzaban, con lo cual resultaba imposible acceder a la caja fuerte sin tropezar con alguno de ellos.
Mais c’était le moins grave, le pire étant que désormais elle parlait de manière obsessionnelle d’antivols à ultrasons et à rayons infrarouges, de l’alarme personnelle Beghelli, de dispositifs téléphoniques appelant automatiquement les carabiniers, et de portes blindées. (« Excuse-moi, mais pourquoi tu vas pas travailler chez Antonio Ritucci, il t’engage sur-le-champ ? » lui avait dit un jour Italo qui n’en pouvait plus.
Pero eso era lo de menos. Lo peor era que no dejaba de hablar de antirrobos de ultrasonidos y rayos infrarrojos, del Salvalavita Beghelli, de dispositivos telefónicos que llamaban automáticamente a los carabineros y de puertas blindadas («Oye, ¿por qué no le pides trabajo a Antonio Ritucci? Seguro que te contrata», le dijo una vez Italo, harto de oírla.
En passant par les endroits signalés dans ces chroniques épiques d’il y a trente ans, on a l’impression d’écraser de minces cloisons invisibles, des couches de réalités différentes, encore présentes même si on ne peut les voir à l’œil nu, rayons infrarouges ou ultraviolets de l’Histoire, images et instants qui ne peuvent plus à présent impressionner une pellicule mais qui sont toujours là, qui existent au même titre que des électrons hors de portée de notre expérience sensible.
Al atravesar los lugares señalados en aquellas épicas crónicas de hace treinta años, se tiene la impresión de desgarrar sutiles paredes invisibles, estratos de realidades diversas, todavía presentes aunque no aprehensibles a simple vista, rayos infrarrojos o ultravioletas de la historia, imágenes e instantes que ahora ya no pueden impresionar una película pero que existen, que existen al igual que los electrones inalcanzables por la experiencia sensible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test