Translation for "rasseoir" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
– Va te rasseoir, Frenchie !
–¡Siéntate, franchute!
— Tu peux te rasseoir, lui conseilla aimablement Petro.
Siéntate —dijo Petronio con ademanes suaves.
— Viens te rasseoir ! lui cria-t-il tandis que les pas de Siraj s’éloignaient vers le pont.
– Siéntate -le ordenó, adivinando los pasos de Siraj alejándose hacia el puente.
Elle dit : « Venez vous rasseoir, chérie, vous ne savez pas ce que vous dites. » Susan fit un pas en arrière.
Le dijo: —Siéntate, querida, no sabes lo que estás diciendo. Susan retrocedió:
— Assieds-toi, dit Harry avec un geste vers le lit, avant de se rasseoir dans le fauteuil.
Siéntate —dijo Harry, señalando la cama con la mano, y él se sentó en la silla delante de la ventana.
Très bien, merci, Salomé, tu peux te rasseoir, maintenant, dit Agata en la tirant par la manche.
De acuerdo, Salome, gracias, siéntate por favor, dice Agata tirándole de la manga.
— Assieds-toi, Miles, lança Jinx d’une voix sifflante tout en lui saisissant le bras et en le forçant à se rasseoir, et boucle-la ! » Elle avala une goulée d’air.
Siéntate, Miles —le ordenó Jinx con los dientes apretados mientras lo cogía del brazo y lo hacía sentar de nuevo—, y mantén la boca cerrada.
BIFF, horrifié, un genou en terre devant Willy, essayant de le faire se rasseoir. Je me débrouillerai, papa… Je me débrouillerai, j’en sortirai. Assieds-toi. WILLY
biff (horrorizado, se arrodilla ante Willy): Saldré adelante, papá, ya lo verás. (Willy intenta levantarse, pero Biff se lo impide.) Vamos, siéntate.
— M'est avis que c'est une torture suffisante d'être jeté pieds et poings liés dans la Chelsea et de n'en être repêché que pour devoir subir le caquet d'une petite idiote. Va te rasseoir en vitesse !
–Yo creo que ya es una tortura suficiente que te aten de pies y manos para tirarte al arroyo de Chelsea, y que una vez te han pescado de él tengas que oír las tonterías de una niña. Siéntate.
 Vous devriez vous rasseoir.
– Debería sentarse.
Se rasseoir sur la chaise.
Volver a sentarse en la silla.
Fernando alla se rasseoir.
Fernando volvió a sentarse.
Finalement, il le fit se rasseoir.
Al fin la obligó a sentarse.
Elle allait se rasseoir sur le banc.
Volvía a sentarse en el banco.
il s’était levé, on l’avait fait rasseoir ;
se había levantado, lo habían hecho sentarse otra vez;
On lui fit signe de se rasseoir ;
Se le indicó con un gesto que volviera a sentarse;
Louise a fini par se rasseoir.
Louise ha vuelto a sentarse.
Lentement, Dravis finit par se rasseoir.
Dravis volvió a sentarse poco a poco.
Charles avait dû se rasseoir.
Charles debía de haber vuelto a sentarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test