Translation examples
Moi, j’y vais rarement.
Yo no voy casi nunca.
Nous ne bougeons même que rarement.
Y casi nunca nos movemos.
Ils y pensent rarement.
Casi nunca piensan en eso.
C’était rarement les mêmes.
Casi nunca eran los mismos.
Cela m’arrive rarement.
No me sucede casi nunca.
Mais il était rarement là.
Pero casi nunca estaba allí.
Il est rarement à la librairie.
Casi nunca está en la librería.
— Ouais, mais je suis rarement surpris.
—Pero casi nunca me sorprenden.
– Cela arrive rarement.
—Eso ocurre raramente.
Ils sont rarement discrets.
Raramente son discretos.
Cela ne marche que rarement.
Pero raramente funciona.
il est rare qu’il s’emporte.
raramente se enfada.
C’était rarement l’Émotionnelle.
Pero raramente era la Emocional.
Ou encore, mais c’était plus rare :
Y también, aunque más raramente:
Comme nous sommes rarement désillusionnés !
¡Qué raramente nos desilusionamos!
C’était déjà tellement rare que je…
Pero si muy raramente hemos…
— Très rarement », avoua-t-il.
—Muy raramente —respondió él.
On les choisit bien rarement, et l’on s’en débarrasse rarement ;
Rara vez puedes escogerlos y rara vez puedes deshacerte de ellos.
Elle l'avait rarement vu sans.
Ella rara vez le había visto sin él.
— Il est rarement ailleurs.
Rara vez está en otra parte.
Nous avons rarement de la visite.
Rara vez tenemos visitas.
Ils répondent rarement.
Rara vez contestan.
– Les détails le sont rarement.
—Los detalles rara vez lo son.
Il en parlait rarement.
Rara vez hablaba de ellos.
Il était rarement malade.
Rara vez enfermaba;
Je pensais rarement à elle.
Rara vez pensaba en ella.
— Mais ils la respectent rarement.
—Pero rara vez lo cumplen.
Cela lui arrivait rarement.
Le ocurría pocas veces.
— Rarement, je pense.
–Imagino que muy pocas veces.
Il se trompait rarement.
Pocas veces se equivocaba.
Adamsberg buvait rarement et Estalère jamais puisque, à lui, l’alcool faisait tourner la tête.
Adamsberg bebía con poca frecuencia, y Estalère nunca, porque el alcohol le daba mareo.
La foudre peut abattre et carboniser, mais elle est rarement la cause d'incendies considérables.
El rayo puede destrozar y carbonizar, mas con poca frecuencia es causa de incendios extensos.
Il m’arrivait aussi d’avoir des trips manqués, mais rarement : la plupart étaient des spectacles magiques, mystérieux, enchanteurs.
Yo también hice viajes malos, pero con poca frecuencia; casi todos resultaban espectáculos mágicos, misteriosos, subyugantes.
— De telles unions ne sont pas prohibées par mon peuple, répliqua Calis, mais elles sont rares car presque toujours malheureuses.
—Entre mi gente no está prohibido —dijo Calis—, pero son uniones que se dan con poca frecuencia, y casi siempre son infelices.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test