Translation for "rajusté" to spanish
Translation examples
Il se touche le nez, récemment rajusté par le déchu Snitker.
Se toca la nariz, recientemente ajustada por el desacreditado Snitker.
Tout le corps était déjà rajusté: la tête seule était posée sur une table.
Todo el cuerpo estaba ya ajustado: sólo la cabeza estaba puesta sobre una mesa.
Au bout d’une demi-heure, pour l’essentiel infructueuse, il revint aux vidéos de sécurité et s’attarda sur Rebecca qui se levait avant de rajuster sa robe moulante.
Después de media hora prácticamente infructuosa, volvió a las imágenes de seguridad y vio a Rebecca poniéndose en pie y recolocándose el ajustado vestido.
Son instinct lui criait Cours ! et il se pencha machinalement pour vérifier-rajuster ses bottes, laissant courir ses doigts gantés sur ses scellofibres à la consistance du verre. Il tourna la tête.
El instinto le ordenaba que corriera, y de forma automática se inclinó para comprobar si tenía las botas bien ajustadas, haciendo que sus enguantados dedos se deslizaran sobre los cierres de fibra vítrea. Volvió la cabeza.
Sur le mur d’en face, la vitrine aux documents avait pris place et la flanquant, deux des commodes Louis XV rustique de la Grange Forte, dont Meyssonnier avait remplacé les pieds et rajusté les portes.
En la pared de enfrente la vitrina de los documentos había encontrado su lugar y flanqueándola, dos de las cómodas Luis XV rústico del Gran Hórreo, de las que Meyssonnier había reemplazado las patas y ajustado las puertas.
Les hommes qui approchaient n’étaient plus qu’à quelques yards de lui. Il s’agenouilla, faisant semblant de rajuster les lanières de ses sandales que, du reste, il n’était pas sûr d’avoir lacées de façon correcte.
Casi había salido completamente de la sombra de la arcada y los hombres que se acercaban se hallaban a pocos metros de él, cuando de pronto se arrodilló y fingió ajustarse las ataduras de sus sandalias, ataduras que, por cierto, no estaba muy seguro de haber ajustado como pretendía que se ajustaran quien las confeccionó.
Il pressa avec ses doigts sur un certain endroit du tapis, dans un coin de l’espace dont j’ai parlé, en faisant voir qu’une portion du parquet, de seize pouces carrés environ, avait été soigneusement détachée et rajustée.
Augustus presionó con los nudillos cierto lugar de la alfombra, en un rincón del espacio que acabo de mencionar, haciéndome comprender que una porción del piso, de unos cuarenta centímetros cuadrados, había sido cortada cuidadosamente y ajustada de nuevo.
Tu lui as balancé un verre d’eau à la figure ce soir et quand tout le monde a eu le dos tourné, il t’a entraîné au-dehors en prétendant vouloir discuter d’adulte à adulte, mais au lieu de ça, il t’a balancé son poing au menton, a rajusté son smoking Tom Ford et a regagné la salle, son sourire en plastique aux lèvres, pour décerner une récompense. Tes mots.
Esta noche le has tirado un vaso de agua encima y, cuando nadie os miraba, te ha sacado a la calle, fingiendo que quería hablar en serio contigo, y en cambio te ha arreado un puñetazo en la mandíbula, se ha ajustado su esmoquin Tom Ford y ha vuelto a entrar con su sonrisa postiza a presentar un premio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test