Translation for "rajuster" to spanish
Translation examples
Le télescope devra être rajusté périodiquement.
Habrá que ajustar el telescopio periódicamente.
J’ai rajusté encore mon maillot de bain.
Volví a ajustar mi traje de baño.
Brik feignit de rajuster le rétroviseur.
Brik fingió ajustar el retrovisor.
Sam a rajusté son foulard.
Sam se volvió a ajustar el pañuelo.
Ustinov se penchait pour rajuster le viseur sur le canon.
Ustínov se acercó para ajustar la mira del rifle.
Un ami à moi devait l’emporter à la première heure pour rajuster le siège, qui fichait le camp.
Un amigo mío tenía que llevársela muy temprano para ajustar el asiento, porque ya se me iba.
Quand il tourna la tête pour rajuster la couverture, elle se dressa et planta ses dents dans sa joue.
Cuando él volvió la cabeza para ajustar la manta sobre su cuerpo, ella se enderezó y le hincó los dientes en la mejilla.
Il se souvenait seulement d’avoir rêvé, mais sans pouvoir rajuster les linéaments d’un songe dispersés dès l’aube ;
Se acordaba sólo de haber soñado; pero sin poder ajustar de nuevo los lineamientos de un sueño dispersos por el alba.
Il devait sans cesse rajuster les manettes dans la région de sa poitrine pour empêcher sa voix de sombrer dans les graves ou de devenir trop stridente.
Tenía que ajustar constantemente los mandos en su pecho para evitar que la voz sonase demasiado estridente o demasiado grave.
Brian rajuste Penny sur son dos et jette un regard inquiet par-dessus son épaule vers le bout de la rue.
Brian se vuelve a ajustar el peso de Penny en la espalda y mira con preocupación hacia el extremo de la manzana que han dejado atrás.
Il lui avait fait rajuster à sa taille les robes de sa femme, et elle les portait.
Kuperus había hecho adaptar a su medida los vestidos de su mujer, y ella los llevaba.
Et s’il faut rajuster ses souvenirs ou altérer des documents, il est alors nécessaire d’oublier que l’on a agi ainsi.
Y si es necesario adaptar de nuevo nuestros recuerdos o falsificar los documentos, también es necesario olvidar que se ha hecho esto.
Elle se leva à moitié, comme pour rajuster sa jupe.
Se levantó a medias, como para acomodar su vestido.
Il s’arrêta sur la route pour rajuster la bâche.
Se detuvo en la carretera e intentó acomodar la lona.
Il s’arrêtait de temps en temps pour rajuster la position de la couverture et de la sacoche sur son dos.
Se detuvo varias veces para acomodar la manta y la bolsa de cazador.
la plus grande partie de la matinée se passait ensuite à lever ce camp et à charger leur traîneau, avec si peu d’habileté qu’on devait s’arrêter sans cesse, en cours de route, pour rajuster les ballots et les cordes.
Les llevaba la mitad de la noche montar un precario campamento, y media mañana levantarlo y cargar el trineo, y lo hacían de una forma tan inadecuada que durante el resto del día tenían que detenerse varias veces para volver a acomodar la carga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test