Translation examples
Pour quelque obscure raison, il se sentit soudain tout ragaillardi.
Sin saber por que, se sintió más animado.
Pendant un instant, Kai se sentit étonnamment ragaillardi.
Por un momento, Kai se sintió especialmente animado.
Il était guilleret, comme ragaillardi par ses souvenirs et son récit.
Su voz tenía un tono animado, como si el recuerdo y el relato le estimularan—.
s’exclama le roi Ban, ragaillardi par l’enthousiasme de son fils.
-exclamó el rey Ban, animado por el optimismo de su hijo.
La Source était bien là, mais elle ne m’a pas ragaillardi.
La fuente estaba allí, es cierto, pero no me dio ánimos.
Mais ensuite je me ragaillardis et me sentis beaucoup mieux.
Y a raíz de ello, me animé y me sentí mucho mejor.
— Mais quand on m'a nommée agent de liaison avec le profileur, il s'est soudain ragaillardi.
Pero bueno, el hombre se animó cuando me nombraron coordinadora entre la comisaría y el psicólogo.
Nous devons nous y remettre bientôt. Ben, ragaillardi, la prit par les épaules.
Podemos volver a trabajar con tiempo suficiente. Ben se animó un poco y rodeó los hombros de Clara con el brazo.
Ragaillardis, nous traversons des prairies alpines, puis des pentes sèches de chênes et de pins.
En excelente estado de ánimo seguimos descendiendo por los pastizales alpinos hasta zonas secas de robles y coníferas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test