Translation for "radoub" to spanish
Translation examples
Ordre fut donné de radouber les bateaux, et d’en construire un troisième, plus gros encore.
Se dio la orden de carenar los barcos y de construir un tercero más grande todavía.
– Fameux ! s’écria Pencroff. Un port avec un phare, un môle et un bassin de radoubs ! Ah !
-¡Magnífico! -exclamó Pencroff-. Un puerto con faro, un muelle y una dársena para carenar.
— La rade est la meilleure de ces eaux, déclara Cooper. Toute la place qu’on veut pour caréner et radouber tous nos navires.
—El puerto de la isla es el mejor de estos mares —intervino Cooper—. Hay mucho espacio para carenar y reabastecer a todos nuestros buques.
« Était-ce pour cela, disait-elle, que nous l’avions fait si bien radouber et si bien peindre après la dernière pêche du thon ?
—¿Para eso —decía— te habíamos hecho carenar y pintar tan bien después de la última pesca del atún?
Il pénétra avec son Royal James dans l’embouchure de la rivière de Cape Fear, en principe pour le radouber. Mais il prit soin de laisser voir son mouillage au capitaine et à l’équipage du dernier navire arraisonné, avant de les libérer.
Navegó en el Jaime Real hasta el río Cape Fear, con la intención aparente de carenar el barco para las reparaciones de rigor…, pero, antes de liberarlos, se aseguró de que el capitán y la tripulación del último barco que había apresado se fijaran bien en dónde estaba anclado.
Lui et ses hommes sont parvenus à descendre le fleuve qui naît dans les Andes et rejoint la mer Océane par la forêt, puis ont longé la côte jusqu’à la terre du Brésil jadis occupée par les Portugais, d’où ils ont pu radouber leur navire et rallier Séville au prix d’un long périple.
Él y sus hombres han logrado bajar por el río que nace en los Andes y alcanzar la mar océana por el bosque, luego han costeado hasta las tierras de Brasil antaño ocupadas por los portugueses, desde donde han podido carenar su navío y llegar a Sevilla tras un largo periplo.
Un batelier avait besoin de provisions pour le voyage et de poix pour radouber un bateau.
Un barquero necesitaba provisiones para sus viajes y brea para reparar una barca.
Et, bien entendu, chaque Chevalier stellaire perdu face à l’ennemi ou envoyé au radoub pour avaries au combat réduisait d’une unité la réserve de vaisseaux de commandement.
Y, por supuesto, por cada nave de clase Caballero Estelar que se perdía en estos combates contra el enemigo, o que había que llevar a reparar a los astilleros por los daños causados en el fragor de la batalla, se reducían en una unidad más el número de naves de mando.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test