Translation for "radicelle" to spanish
Radicelle
  • raicilla
  • rootlet
Translation examples
raicilla
Un tégument se fend, une radicelle émerge.
El envoltorio de una semilla se abre, emerge una diminuta raicilla.
Elle doit imaginer des petites graines s’attachant, des radicelles s’infiltrant à travers ses murs.
Tiene que imaginar semillitas que germinan, raicillas que ascienden a través de sus paredes.
J’avais beau fouiller l’humus, je ne trouvais pas une racine, pas même un fragment de radicelle. Rien.
Comprendí que en toda esa tierra no había ni una sola raíz, ni un fragmento de raíz, ni la más pequeña raicilla.
Et la lampe de son casque ne faisait qu’accentuer, par les ombres qu’elle portait, l’enchevêtrement labyrinthique des racines et des radicelles.
El rayo de luz de su casco proyectaba espantosas sombras a través del laberinto de raíces y raicillas.
Le désir d'amour est profond chez l'homme, il plonge ses racines jusqu'à des profondeurs étonnantes, et la multiplicité de ses radicelles s'intercale dans la matière même du cœur.
Grande es el deseo de amor en el hombre, hunde sus raíces hasta profundidades asombrosas, y sus múltiples raicillas se afincan en la materia misma del corazón.
J’ai voulu sortir la main par la fenêtre et je suis tombé sur de la terre, de la terre collante, avec de fines radicelles d’arbre, des petits cailloux et des vers de terre rétractiles.
Intenté sacar la mano por la ventana y encontré tierra, tierra pegajosa, con raicillas de los árboles, piedritas y lombrices blandas, retráctiles.
Avec une ferme assurance, une rapide détermination, ces surprenantes semences lançaient une radicelle vers le sol et un bizarre petit bouton dans l'air.
Con seguridad plena, con rápido avance, las asombrosas semillas apuntaban una raicilla hacia la tierra, y un raro capullo, de forma redonda, al aire libre.
Il grattait l’herbe sous lui, l’herbe humide de rosée et de sève, ses doigts s’enfonçaient entre les radicelles et il sentait l’haleine froide qui montait du sol.
Rascaba la hierba que tenía debajo, la hierba húmeda de rocío y de savia, sus dedos se hundían entre las raicillas y notaba el aliento frío que subía del suelo.
Il semblait éveiller des organes dont on avait deviné la présence, mais sans savoir disposer d’eux. L’étrange était la jonction – comme par une veinule, une radicelle, qu’il fallait lancer vers l’autre côté du grand courant.
Parecían despertar a la vida ciertos órganos cuya existencia sólo se había barruntado pero nunca se habían podido utilizar. Era curiosa aquella íntima vinculación, como a través de una pequeña arteria, una raicilla que permitía alcanzar la otra orilla de la gran corriente. Lo simple era aquí lo asombroso.
Ils tombaient à une vitesse fantastique, tournoyaient étendus autour de leurs mains jointes, prenaient des virages qui les jetaient contre des parois feutrées de milliards de radicelles, émergeaient au sommet d’une courbe, respiraient, repartaient, aspirés, entraînés, toujours plus bas.
Caían a una velocidad fantástica, giraban extendidos alrededor de sus manos juntas, daban virajes que los tiraban contra paredes afelpadas de millares de raicillas, emergían en lo alto de una curva, respiraban, y volvían a partir, aspirados, arrastrados, siempre más abajo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test