Translation for "raconteur" to spanish
Translation examples
Je ne suis qu’un conteur qui vient de te raconter une histoire.
Sólo soy un cuentista que acaba de contarte una historia.
« Ce qui est important, ce n'est pas le narrateur, mais ce qu'il raconte. Et à présent, nous avons des choses à leur raconter. »
– Porque lo importante es el cuento, no el cuentista Y ahora mismo tenemos una historia que contar.
— Louange à vous, ô raconteur délicieux, renchérit Colonimos, car en vérité nous sommes gourmands des récits du grand monde !
—¡Alabado sea, oh, delicioso cuentista —encareció Colonimos—, porque en verdad nos engolosinan los relatos del gran mundo!
— On prétend que les gens nés sous le signe du mouvement suivent des chemins divers dans leur vie et qu’ils deviennent souvent des fripouilles ou des raconteurs d’histoires.
—Se dice que los que nacen bajo el signo del movimiento cambian frecuentemente su camino en la vida y a menudo se convierten en pillos o en cuentistas.
— Pourquoi ? — Parce que je suis une conteuse professionnelle. Que j’ai la réputation d’exagérer, de raconter des canulars. » Une bribe de fierté perçait dans sa voix. « Je t’accompagnerai. — Non ! » Son cri avait frisé le glapissement.
—¿Y por qué no? —Porque soy una cuentista profesional, una exagerada de considerable reputación. Un cierto orgullo se filtró en su voz. —Yo te acompañaré. —¡No! —dijo, casi gritando—.
Le déroulement de cette journée ressembla par certains côtés aux histoires de poursuites haletantes que j’avais pu voir raconter, comme on joue au chat et à la souris, par les conteurs des cafés d’Alep.
El resto del día se pareció en parte a esas historias de persecuciones que había visto narrar y representar a los cuentistas ambulantes en los cafés de Alepo.
Il adorait aussi raconter des histoires, était très bavard et semblait l’homme le plus mal placé du monde pour garder secret le lieu le plus caché de l’univers sanctuarisé de Joseph Anton.
También era un gran cuentista y un chismoso, y parecía el último hombre sobre la faz de la tierra a quien convenía confiar el sanctasanctórum del mundo secreto de Joseph Anton.
Tout ça à cause de Tifty, évidemment – Tifty le menteur, Tifty le baratineur, Tifty qui voulait si désespérément attirer l'attention sur lui qu'il était capable de raconter n'importe quelle idiotie, Tifty qui prétendait avoir vu Coffee de ses propres yeux.
Fue Tifty, por supuesto: Tifty el mentiroso, Tifty el cuentista, Tifty, quien necesitaba con tanta desesperación que alguien le necesitara, que cualquier estupidez podía salir de su boca. El que afirmaba haber visto a Coffee con sus propios ojos.
C’est un écrivain, pas juste quelqu’un qui raconte une histoire.
Es una escritora, no solo una narradora.
cette musique n’évoque pas un narrateur qui raconte ;
esta música no evoca un narrador que cuenta;
Par définition, le narrateur raconte ce qui s’est passé.
Por definición, el narrador cuenta lo que ha pasado.
lui, le je qui raconte, n’est que le fil conducteur.
él, el yo del narrador, es solo el hilo que los va uniendo.
Pas de conteur immortel pour raconter ma lamentable histoire.
Ningún narrador inmortal va a contar mi patética historia.
— Eh bien, dans certains romans, l’histoire est racontée à la première personne - par un narrateur.
—Bueno, el narrador nos cuenta la historia del libro, ¿no?
— Tu sais raconter les histoires, le complimentai-je sans me détourner des vagues.
–Eres un estupendo narrador de historias -le felicité sin apartar la vista del oleaje.
PA : Ou le narrateur raconte par l’intermédiaire de Miles. IBS : Exactement !
PA: O es el narrador quien describe a través de Miles. IBS: ¡Exactamente!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test