Translation for "régler le" to spanish
Régler le
  • selecciona el
  • coloque el
  • establecer el
  • pon el
Translation examples
selecciona el
— Je suis certaine que le règlement de la Sélection est bien ficelé.
—Corrígeme si me equivoco, pero las normas de la Selección son bastante claras.
C’est l’heure à laquelle les règles de vie en équipe nationale nous dictent de rentrer.
Esa era la hora en la que, según las normas de la selección, debíamos de estar de vuelta en el hotel.
Tiens, va me chercher le projecteur de lecture et règle-le sur la bobine 6.
Ahora coge el lector de libros y pon la palanca de selección en la sexta bobina.
Je me suis fait une règle d'éviter tout maquillage car j'ignore trop les subtilités du choix et de l'application.
Por norma evito el maquillaje, porque tengo poca experiencia en los procesos de selección y aplicación.
Vous pouvez régler votre foutue montre sur Bley, avait dit le chef de leur équipe triée sur le volet.
—Con Bley puede uno poner el reloj en hora —había dicho el jefe del grupo de selección—.
Je les ai choisies au cours de la journée. Puis je suis parti pour vous laisser le temps de régler la paperasserie. Il semble que ces documents n’aient jamais été remplis !
Las seleccioné yo mismo, siguiendo sus órdenes. Me marché para que pudieran completar el papeleo y ahora he vuelto.
Dans deux semaines, Anne-Marie se joindra à nous pour une première lecture intégrale, une fois que nous aurons réglé la distribution des rôles.
Anne-Marie vendrá para leer toda la obra con nosotros dentro de dos semanas, cuando terminemos el proceso de selección de actores.
Le poste était réglé sur la troisième chaîne, qui diffusait un concert ; et au programme figurait, parmi d’autres œuvres, une sélection des célèbres Chants d’Auvergne orchestrés par Canteloube.
Teníamos puesto el Tercer Programa, y estaban radiando un concierto que incluía entre otras obras una selección de los famosos arreglos de Canteloube de los Cantos de la Auvernia.
Quand Tallon capta les signaux visuels de son oiseau, l’appareil réglé sur une portée minimale, il lui parut tout à coup qu’on lui avait enlevé le haut de la boîte crânienne pour laisser entrer la lumière.
Cuando Tallon seleccionó las señales visuales de su pájaro sobre una base de proximidad, experimentó la sensación de que le habían levantado la parte superior de la cabeza, dejando que la luz penetrara en ella.
coloque el
Dès que je m’y suis installé, j’ai réglé les capteurs musculaires, puis mis en route les orthotiques et la dérivation sanguine.
Coloqué rápidamente los sensores musculares y conecté los ortóticos y el flujo sanguíneo.
Suffisamment pour qu’un gamin qui ignore la première règle se faufile entre le pistolet et le fusil. — Sammy !
Lo bastante para que un niño que no conoce la primera norma se coloque entre la pistola y el fusil. —¡Sammy!
— J’ai mis des dispositifs d’homme mort dans une partie de ce que j’ai envoyé, des choses cryptées à action retard, tu sais ; certains sont réglés pour se déclencher bientôt.
Coloqué circuitos de hombre muerto en algunas de las cosas que te mandé, ya sabes, y algunos no tardarán en activarse.
20 Pendant les jours qui suivirent, j’ai fait une bonne cure de musique, je suis pas sorti de chez moi et j’avais réglé les boutons sur une puissance suffisante.
20 Durante los días siguientes hice una buena cura de música, no salí de casa y coloqué los botones a un volumen suficiente.
J’ai retransformé Jack en pendentif, supposant que le règlement de l’école interdisait de se balader sur le toit avec une épée. – On est où ? ai-je demandé à Sam.
Convertí la espada en colgante y la coloqué otra vez en su cadena. No me pareció que debiera andar por la azotea de un colegio con una espadaza. —¿Dónde estamos? —le pregunté a Sam.
Ayant réglé le surveillant du parking, je braquai le dispositif de conduite automatique sur l’artère Ouest, sortis Pete pour l’installer sur la banquette à côté de moi, puis me laissai aller à goûter un peu de détente.
Puse dinero en el contador del aparcamiento, coloqué el chisme en la arteria Oeste, saqué a Pet, lo puse en el asiento, y me relajé.
Je l’ai réglée sur une épaisseur de six millimètres et je me suis rasé la tête. J’ai ensuite appliqué la même longueur à ma barbe, de sorte que ma mâchoire et mon crâne exhibaient la même couche de poils gris-blond.
Coloqué las cuchillas de medio centímetro, me rapé la cabeza y después, con la misma medida, repasé también la barba, de modo que la mandíbula y el cuero cabelludo quedaron cubiertos con la misma capa de pelo pajizo.
je le savais capable de poursuivre de cette manière jusqu’au moment où il était certain que plus personne ne l’écoutait, et j’en tirai une nouvelle règle pour mon propre compte : ne pense jamais deux fois à la même chose, et je reposai calmement mes mains sur mes cuisses.
yo sabía que podía continuar así hasta estar completamente seguro de que ya no le escuchaba nadie, y entonces me impuse otra norma: hay que pensar las cosas una sola vez, y sin hacer ruido coloqué las manos en el regazo.
J’ai passé autour du cou un pendentif muni d’une bombe miniaturisée, et à mon poignet droit j’ai attaché un bracelet-montre réglé sur le temps d’Illyria, qui projetait un gaz paralysant quand on tirait le remontoir avec les aiguilles en position sur 9 heures.
Me coloqué al cuello un colgante, con una bomba en miniatura en su interior, y en mi muñeca derecha sujeté un reloj ajustado al tiempo de Illyria y provisto de un spray de gas paralizante que actuaba cuando se movían manualmente las agujas hasta la posición de las nueve en punto.
establecer el
Nous aussi, on peut obéir à nos propres règles.
Y nosotros también podemos establecer nuestras normas.
— Et vous croyez pouvoir abolir ces règles pour en établir d’autres à leur place ?
—¿Crees que puedes romper esos moldes y establecer otros?
— Je compte établir des règles strictes, que je prévois de suivre.
—Tengo planeado establecer una serie de normas estrictas y cumplirlas.
pon el
Tu le règles sur sept heures, tu te lèves et tu t’en vas.
Lo pones a las siete, te levantas y te marchas.
— Mets ton âme en règle, Ben Harper !
¡Pon en orden tu alma, Ben Harper!
Comme, tu sais, comme une télé avec un contraste mal réglé, trop sombre ou trop clair.
Como cuando pones el contraste de la televisión muy oscuro o muy claro.
Le Dr Neblin m’a expliqué que tu t’étais fixé des règles pour rester à l’écart des mauvaises influences.
El doctor Neblin me dijo que te pones normas para alejarte de las malas influencias.
— Jack, c’est ta vie qui est en jeu maintenant, tu ne comprends rien à ces règles, ne dis pas un mot de plus, je t’en prie. — Les mains en l’air.
—Jack, tu vida está ahora en juego, y como esos juegos tú no los comprendes, no digas una palabra más, ¡por favor! —Bueno, por lo pronto, ¡pon las manos en alto!
Elle se leva : « Je t’en prie, cesse de m’agresser. » L’addition fut réglée, et quelques minutes plus tard, en quittant le restaurant, nous dépassâmes la table de mon ennemie.
Se puso en pie. —Pon fin a esta agresión. Pagamos la cuenta y, en cuestión de minutos, al abandonar el restaurante, estábamos pasando junto a mi enemiga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test