Translation examples
– son étonnement est réel.
—Y el asombro es verdadero.
— C’est cela, le réel cauchemar.
Ésa es la verdadera pesadilla.
Cette affaire est un réel problème.
Esto es un verdadero problema.
Pas, tu sais, un vrai mythe réel.
No un mito verdadero.
— Il ne m’a guère l’air réel.
—A mí no me parece verdadero.
Chacun était aussi réel que les autres.
Y que todos eran igual de verdaderos.
C’est le but réel du mouvement.
Esa es la verdadera meta del movimiento.
Quelque chose de réel.
Un sentimiento real y verdadero.
C’est le seul dieu qui soit réel.
El único y verdadero dios.
Ce n’était pas un rêve et le message était réel.
No era un sueño, y el mensaje era verdadero.
— Ce qu'est réel, c'est réel.
—Porque lo real es real.
Ce n’était pas réel, rien ici n’était réel.
No era real, nada era real allí.
« Réel » n’est pas réel. Je ne suis plus en prise.
«Real» no es real. Ya estoy desconcertado.
— C’est vrai, réel. Affreusement réel.
Real. Horriblemente real.
Un salaire de misère est réel, un viol est réel, un meurtre est réel.
Los malos sueldos son reales, la violación es real, un asesinato es real.
rien n’était réel. Tout était réel ; inconcevablement réel, infiniment précieux.
nada fue real. Todo fue real; inconcebiblemente real, infinitamente amado.
C’est réel, ne cessait-elle de se répéter. C’est réel.
Esto es real, seguía pensando ella. Esto es real.
Méphistophélès était réel. Dieu était réel.
Mefistófeles era real. Dios era real.
l’abstrait est réel, le réel est invisible pour eux.
Lo abstracto era para ellos lo real, y lo real era para ellos invisible.
le soleil réel dans un monde réel.
Era un sol real en un mundo real.
— Mais ici c’est un monde réel !
–¡Pero es un sitio de verdad!
Je pense que ce n’est pas réel.
Creo que no es verdad.
— Il était bien réel.
—Era de verdad —dijo—.
“L’argent, il est réel ?
—¿Lo del dinero es verdad?
Leiard n’était pas réel.
Leiard no era una persona de verdad.
– Vous êtes réels ? je leur demande.
—¿Ustedes son de verdad? —les pregunto.
Vous croyez qu’ils ne sont pas réels, n’est-ce pas ?
Tú no crees que existan, ¿verdad?
— Je n’ai pas l’air réel ?
—¿No le parezco auténtica?
Il est réel, il drague.
Ese hombre es auténtico, está al acecho.
Un deuil bien réel.
Una auténtica pérdida.
— Donc ce crâne n’est pas réel ?
—¿Esa calavera no es auténtica?
Il y a un danger réel, constant.
Hay auténtico peligro en ella.
C’est un réel honneur, les amis.
Es un auténtico honor, amigos.
Une critique – je suis réel.
Una reseña: existo realmente.
Cette fois, le sang était réel.
Esa vez realmente le estaban sangrando.
Lequel était son être naturel et réel ?
¿Cuál era realmente la suya?
Ses souvenirs étaient bel et bien réels.
Estaba recordando algo que ocurrió realmente.
Razov était-il un réel descendant du tsar ?
¿Razov descendía realmente del zar?
II y avait là un réel danger.
Realmente la situación empezaba a ponerse peligrosa.
Ce n'était pas réel, c'était un cauchemar venu de son passé.
No estaba realmente allí, aquello era una pesadilla de su pasado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test