Translation for "quêteurs" to spanish
Quêteurs
Translation examples
Je ne peux tolérer, par exemple, que vous frappiez un mendiant venu dans ce palais en quête de nourriture.
Por ejemplo, no puedo permitir que golpeen a un mendigo que viene a palacio en busca de alimento.
Un mendiant aveugle, entouré de mouches vertes et dorées, folles de soleil, demandait la pitié des miséricordieux, main quêteuse immobile.
Un mendigo ciego, rodeado de una nube de moscas verdes y doradas, ebrias de sol, pedía limosna a los misericordiosos, la mano extendida e inmóvil.
Le cloaque foisonnait de blédards éclopés et de forçats en quête de galère, quant aux mendiants, ils pouvaient râler jusqu’à extinction de leur voix, ils n’auraient pas un grain de maïs à se mettre sous la dent.
Aquella cloaca estaba infestada de aldeanos inválidos y de galeotes sin galera; en cuanto a los mendigos, no se llevaban a la boca ni un grano de maíz por mucho que imploraran hasta la afonía.
Les mendiants avaient été trop pris par leur triomphe sur l’albinos et par leurs plans d’attaque de la caravane de Tanelorn pour se mettre en quête des montures sur lesquelles Elric et Tristelune étaient arrivés à Nadsokor.
Los mendigos habían celebrado tanto su triunfo sobre el albino y se habían concentrado tanto en sus planes para el ataque a la caravana de Tanelorn, que habían olvidado ir en busca de los caballos en los que Elric y Moonglum habían llegado a Nadsokor.
Profitant de l’occasion, je me déplace de façon à faire face à l’homme tout en fouillant ma poche en quête de quelques pièces de monnaie, et je jette un coup d’œil vers la voiture.
Aprovecho la oportunidad y me muevo para quedar enfrentado al mendigo mientras busco monedas en un bolsillo, y saco unas cuantas. Echo una fugaz mirada hacia el coche.
C’était une petite communauté. Leurs moyens étaient limités. Alors, selon la tradition italienne, deux religieuses partaient tous les jours, en mendiantes professionnelles, quêter auprès des habitants et des commerçants du quartier.
La comunidad era pequeña y sus fondos, escasos, de modo que, conforme a la tradición italiana, todos los días dos monjas salían a la calle a cumplir tareas de mendigas profesionales, pidiendo limosnas a los comerciantes y vecinos.
C’était donc si difficile à dire, ce que j’ai enfin dit à cette quêteuse en larmes : « Mais non, mon enfant, c’est une grosse sottise que vous imaginez là… Personne ici ne prend plus rien à personne… Je vous pardonne bien volontiers, et si je peux vous aider… »
Era, pues, tan difícil decir lo que dije, por fin, a aquella mendiga llorosa: —No, hija mía; eso que se imagina es una tremenda tontería… Aquí nadie quita nada a nadie… La perdono de buen grado, y si puedo ayudarla…
Son adoption de la tradition soufie, sa lutte pour devenir une sorte différente de mendiant, en quête de rythmes, à chanter son rap antimatière (comme il l’appelait) et à apprendre des langues et des coutumes qui lui paraissaient naturelles, et non pas scellées dans le mystère et l’étrangeté, une bénédiction enchâssée dans la peau.
Su entrega a la tradición sufí, la pugna por convertirse en un pordiosero de otro tipo, un mendigo de rimas al entonar su rap antimateria (así lo llamaba él) y al aprender lenguas y costumbres que se le antojaban de lo más naturales, no envueltas por el misterio, la extranjería, una bendición incrustada en la piel.
Tu as beau avoir vingt ans, Sâr : à imaginer réduits en bouillie ces hommes que tu aimes, ces mendiants en robe curcuma, apolitiques, hors du monde, abolis dans la rigueur de leur quête, tu te caches sous tes couvertures dans le dortoir et pleures à chaudes larmes.
Imaginar a esos hombres queridos hechos pedazos, esos mendigos con túnicas cúrcuma, apolíticos, despegados de lo mundano, entregados rigurosamente a su cuestación, todo eso, Sar, hace que a tus veinte años te encierres en tu cuarto, te metas bajo las mantas y llores a lágrima viva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test