Translation for "quitter est" to spanish
Translation examples
Avant qu’elle ne le quitte.
Antes de que ella lo dejara.
Avant qu’elle me quitte.
Y que ha sido antes de que me dejara.
Pour quitter la Guilde, la seule solution était de quitter ce monde.
¿Dejar el Gremio? La única forma de hacerlo era dejar este mundo.
Je ne te laisserai pas me quitter !
¡No te dejaré que me abandones!
Il faut que je vous quitte.
Tengo ahora que dejaros.
Qu’elle allait le quitter.
Que le iba a dejar.
Quitter cette ville ?
¿Dejar esta ciudad?
Il était dans mon intérêt qu’il la quitte.
Me interesaba que la dejara.
— Je vais la quitter.
—Que la voy a dejar.
— Ça me paraît toujours aussi merveilleux. — Tu peux quitter le Pitti ? — N’importe quand. — Formidable !
—¿Podrá obtener la licencia necesaria en las Pitti? —Cuando lo desee. —¡Magnífico!
Pensez à votre permis de port d’arme, lui rappela Vanja avant de quitter le bureau, accompagnée de ses deux collègues.
Recuerde lo que le he dicho de la licencia de armas —respondió Vanja con sequedad, antes de marcharse.
Mis à part ses seins, qui étaient trop gros, elle n’avait pas beaucoup changé depuis qu’elle avait quitté Cambridge.
Los pechos eran demasiado voluminosos, pero el resto de su anatomía prácticamente no había cambiado desde los tiempos en que se licenció en Cambridge.
— Vous avez quitté le Ventura il y a quinze jours, avec votre solde de tout compte. Homme d’équipage et plongeur. C’est quoi, précisément ?
—Se licenció del Ventura hace dos semanas. Marinero de cubierta y buceador. ¿Qué significa eso?
et puis au bout de deux ans, Sam a pu quitter l’armée et il est revenu vivre auprès de moi et de notre enfant.
Dos años más tarde, Sam obtuvo la licencia y regresó a casa para reunirse conmigo y con mi hija.
J’ai perdu quatre orteils, quitté l’armée sur permission médicale, et je suis rentré en Géorgie pour devenir joueur de hockey.
Perdí cuatro dedos de un pie, abandoné la Marina con licencia médica y volví a Georgia a jugar al hockey.
Sa voiture (qui portait une plaque fantaisie ADN FAN, avais-je appris) avait quitté la route, exécuté un tonneau et s’était retrouvée dans un fossé.
Su auto-chapa de licencia vanidosa DNA FAN, se me ocurrió que lo sabía-había virado fuera de la ruta, volcado, y aterrizado en una zanja.
Je dois faire une demande de licence de débit de boissons, et dès que j’ai quitté Paula, je vais chercher les formulaires à la mairie.
Necesito presentar una solicitud de licencia, así que en cuanto dejo a Paula, me voy a las cámaras municipales a recoger los formularios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test