Translation for "qui traquées" to spanish
Qui traquées
Translation examples
quien acechaba
Six nuits plus tôt, le tireur embusqué sur la colline ne savait pas qu’il était sorti du monastère pour le traquer.
Seis noches atrás, el tirador de la colina no sabía que Drew había salido del edificio, y le acechaba.
Je luttai contre ce que je savais être la suite en me concentrant sur le chat de ma propriétaire en train de traquer un geai bleu sur le toit du garage.
Luché contra lo que venía después de aquello y me concentré en el gato de mi patrona, que acechaba a un arrendajo sobre el tejado del garaje.
Je les guettais dans les endroits les plus improbables et j’allais jusqu’à les traquer dans leur antre, ce qui leur occasionnait une extrême frayeur, car ils savaient qu’ils n’étaient plus nulle part en sécurité.
Los acechaba en los lugares más inimaginables e incluso los visitaba en sus escondidas moradas…, que era lo que más miedo les causaba, porque entonces sabían que no estaban ya seguros en ninguna parte.
Et des cadavres, partout. Il fallait les contourner, les enjamber ou les repousser quand ils bloquaient le passage. Dans la lumière incertaine, on eût dit qu’ils étaient des milliers. Coquilles vides qui naguère avaient été des êtres vivants, la plupart de ces gens étaient venus se réfugier ici quand les fusées avaient commencé à pleuvoir du ciel et qu’ils avaient vu d’autres personnes qui agonisaient devant leurs yeux, dans les rues, les cafés, les bureaux, les bus, les trams, les voitures… Une bonne partie n’avait sans doute ni vu ni entendu tomber les armes de la vengeance, mais le Blitz les avait conditionnés à chercher un refuge dès le premier hululement des sirènes. Cette fois pourtant, quand ils avaient réagi, qu’ils s’étaient précipités dans les abris des rues, des jardins publics, et même au fond du métro, la Peste Écarlate les avait suivis, les avait traqués, débusqués et touchés.
Y todo ello entre un mar de cuerpos sin vida, de cadáveres que evitar, de cadáveres con los que tropezar. Parecía haber miles de cadáveres parpadeando bajo las llamas, caparazones vacíos que en algún momento habían pertenecido a seres vivos que habían ido allí huyendo de la muerte que acechaba en los cafés, en las oficinas, en los autobuses, los tranvías, los coches… Muchos de ellos probablemente ni vieron ni oyeron caer los cohetes de la venganza; simplemente se refugiaron allí como lo hacían cada vez que las sirenas anunciaban un nuevo ataque aéreo. Pero, aunque intentaran escapar buscando la seguridad de los refugios subterráneos, de las trincheras de los parques o de los túneles del metro, la Muerte Sanguínea les dio caza uno a uno y, apoderándose de su sangre, la endureció y solidificó hasta convertirla en cemento dentro de sus venas.
Tous les deux avaient été traqués et enlevés;
A ambos los habían acechado; a ambos los habían raptado;
Une chose était évidente: chacune des victimes avait été traquée.
Era indudable que había acechado a cada una de las víctimas.
J’ai traqué un homme et je l’ai tué. J’en ai blessé un autre.
He acechado y matado a un hombre. He herido a otro.
Ce troupeau de muttas était traqué par un chasseur solitaire.
Aquella manada de muttas estaba siendo acechada por un cazador solitario.
Mais Teo n’était pas prêt à lâcher une proie qu’il avait si longuement traquée.
Pero Teo no estaba dispuesto a soltar la presa largamente acechada.
Vous voulez dire épié, espionné, traqué. Par moi, d’abord ;
Quiere usted decir acechado, espiado, acosado. Por mí, primero;
La machine à écrire allait devoir rester, mais je prendrais Traquée par l’amour.
La máquina de escribir tendría que quedarse, pero Acechada por el amor se iba conmigo.
Ensemble, nous enterrerions tous ses vêtements et nous en achèterions des neufs dès que j’aurais vendu Traquée par l’amour.
Juntos enterraríamos su ropa y compraríamos nueva una vez que hubiese vendido Acechada por el amor.
Elle ressemblait fortement aux caméras qui avaient traqué Alek toute la journée, sauf qu’elle n’avait qu’un seul œil.
Se parecía un poco a las cámaras de filmar móviles que habían acechado a Alek todo el día, pero con un solo ojo en la frente.
Elle aurait peut-être sombré dans la psychose, elle aussi, si elle avait été confrontée à cette apparition, s’il l’avait traquée dans chacun de ses rêves, chacune de ses pensées éveillées.
Quizá, también ella se hubiera sumido en la psicosis si esta aparición hubiera acechado todos sus sueños y todos sus pensamientos conscientes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test