Translation for "qui soit en exploitation" to spanish
Qui soit en exploitation
Translation examples
que esta en funcionamiento
Comme j'ai dit, on l'a jamais exploitée de mon temps.
Ya le digo que yo no la he visto nunca en funcionamiento;
Cela coûte une fortune de démarrer l’exploitation d’une mine.
Poner una mina en funcionamiento cuesta una fortuna.
Le concassage et le broyage tenaient une place importante dans l’exploitation d’une mine, mais pas aussi grande que les opérations qui se concentraient dans le second complexe bâti sur la colline.
Aunque el triturado y el molido constituyesen fases importantes del funcionamiento de la mina, no eran tan decisivos como el otro complejo, el del final de la cuesta.
La manière dont il fonctionne est confidentielle, mais il utilise un système d’exploitation Windows et rend les écoutes téléphoniques aussi aisées que des achats sur Amazon.
Su funcionamiento es información clasificada, pero utiliza el sistema operativo Windows y hace que pinchar un teléfono sea tan fácil como comprar algo en Amazon.
Le schéma de fonctionnement de l’industrie satellisée par rapport à ses lointains centres de pouvoir ne se distingue pas beaucoup du système traditionnel d’exploitation impérialiste des matières premières.
El esquema de funcionamiento de la industria satelizada, en relación con sus lejanos centros de poder, no se distingue mucho del tradicional sistema de explotación imperialista de los productos primarios.
Après plusieurs années d’exploitation assurée uniquement par des droïds, la cuve de l’organisme d’assainissement a été camouflée en bassin de traitement des déchets, et le centre de commande a été dissimulé, accessible uniquement par l’ascenseur.
su tanque de organismos recicladores se disfrazó como un tanque devorador y el centro de funcionamiento se ocultó, siendo únicamente accesible gracias a un turboascensor seguro.
« Nous sommes d’accord, je crois, sur le fait que nous ne pouvons pas continuer à supporter les frais d’exploitation de certaines lignes secondaires… la Rio Norte, en particulier… Par conséquent, certaines mesures semblent aller de soi…
Parece haber quedado establecido que no podemos continuar permitiéndonos el funcionamiento de algunas de nuestras líneas secundarias…de la «Río Norte» en particular… y que, en consecuencia, es preciso adoptar ciertas medidas…
Quelle qu'ait pu être l'histoire de la barbarie au cours des siècles, jusqu'ici l'ensemble des humains a toujours bénéficié d'une garantie : il était essentiel au fonctionnement de la planète comme à la production, à l'exploitation des instruments du profit dont il figurait une part.
Por más que a lo largo de los siglos haya reinado la barbarie, hasta ahora el conjunto de la humanidad tenía una garantía: era esencial para el funcionamiento del planeta, la producción, la explotación de los instrumentos de la ganancia de los cuales formaba parte.
Dans ce cas, avec qui ? La journée, alors que son esprit aurait dû être normalement occupé par les urgences de l’exploitation quotidienne des deux usines, C. B. avait souvent étudié, distraitement, les plans de son hacienda, comme s’il avait oublié quelque élément essentiel.
¿Con quién? Durante el día, cuando debería haber tenido la mente ocupada en las continuas exigencias del funcionamiento diario de dos fábricas, examinaba a menudo distraídamente el anteproyecto de la hacienda, como si hubiera olvidado algún elemento de la mayor importancia.
LeDoux fait partie de cette nouvelle génération de chercheurs en neurosciences, qui ont exploité de nouvelles méthodes pour explorer avec une précision jusque-là inconnue la cartographie du cerveau, et donc percer ce que l’on considérait jusque-là comme des mystères impénétrables.
LeDoux forma parte de una nueva hornada de neurocientíficos que, utilizando métodos y tecnologías innovadoras, se han dedicado a cartografiar el funcionamiento del cerebro con un nivel de precisión anteriormente desconocido que pone al descubierto misterios de la mente inaccesibles para las generaciones anteriores.
Seule l’exploitation l’intéressait.
tan sólo la preocupaba el Departamento de Operaciones.
« Une autre date ! » s’écrient-ils et l’exploit se renouvelle.
«Otra fecha», gritan, y se repite la operación.
Même son système d’exploitation de base a été effacé.
Se han sobrescrito hasta el sistema de operaciones de base y las instrucciones.
« Je suis responsable d’opération, maintenant, je ne travaille plus à l’exploitation.
—Ahora soy jefe de operaciones, ya no trabajo en tráfico.
Pour les armateurs, un navire qui ne rapportait rien signifiait une perte d’exploitation.
Para los armadores, un barco sin beneficios era una operación perdida.
Ce serait pour elle une opération suicidaire. Mais comment en finir avec l’exploitation d’Arrakis ?
Sería como suicidarse. ¿Cómo vamos a interrumpir las operaciones en Arrakis?
ROUSSOS INGÉNIEUR D’EXPLOITATION sur l’une des portes. Il ne s’arrêta pas pour autant.
ROUSSOS, INGENIERO DE OPERACIONES en una de las puertas y siguió caminando.
Mon père en faisait partie, et c’est ainsi qu’il est devenu directeur d’exploitation à Stratford.
Así que mi padre se convirtió en el director de operaciones de Stratford.
— Il y a de cela des années, j’ai participé à différentes opérations d’exploitation minière.
—Años atrás me encontré envuelto en varias operaciones mineras.
– Le centre d’exploitation de Telenor précise que les signaux se dirigent vers le sud.
—La central de operaciones de Telenor dice que las señales se desplazan hacia el sur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test