Translation for "qui remuer" to spanish
Qui remuer
Translation examples
a quien remover
– Mais pourquoi remuer tout ça ?
Pero, ¿por qué remover todo esto?
— À quoi bon remuer tout cela ?
—¿Para qué remover todo eso?
 Suis-je la seule à devoir remuer ça ?
¿Soy yo la única que tiene que remover esto?
- Je n'essaye pas de remuer quoi que ce soit.
–No estoy intentando remover nada -prosiguió-.
Tu veux remuer de la terre ?
¿Desea uno remover un poco la tierra?
Il ne voulait pas remuer les souvenirs.
No quería remover sus recuerdos.
Remuer les zones que vous évoquez…
Remover las zonas que usted sugiere…
Je m’excuse de remuer ces cendres.
Pido disculpas por remover esas cenizas.
Et ça sert à rien de se remuer le couteau.
Y de nada sirve remover el cuchillo.
Il pouvait remuer le bout des doigts, pas davantage.
Pudo agitar las puntas de los dedos, pero eso era todo.
À cause de l’explosion, Typhon a remué dans son sommeil.
La explosión hizo que Tifón se agitara en su sueño.
J’ai beau remuer mes orteils dans mes godasses, je ne sens rien.
Ni siquiera siento nada al agitar los dedos dentro de los calcetines.
Je respirais tout doucement, attentif à remuer le moins d’air possible.
Yo respiraba en silencio sin agitar el aire a mi alrededor.
Il disparaissait ou surgissait toujours sans bruit, sans remuer l’air.
Desaparecía o surgía siempre sin hacer ruido, sin agitar el aire.
— Oh, arrête de remuer tes peaux, nous n’avons clairement aucun précédent pour cette situation.
—Oh, dejad de agitar esos papelajos, es obvio que no tenemos precedente para esto.
J’ai une bonne raison de ne pas vouloir remuer l’eau trouble à moins d’y être contraint.
Tengo motivos para no agitar las aguas a menos que me vea obligado.
Il voulut remuer les doigts pour en recevoir un message: il ne sut pas s'il était obéi.
Quiso agitar los dedos para percibir su mensaje: no supo si había sido obedecido.
La toque de Mason se met à remuer, comme sous l’effet de quelque agitation intérieure.
El sombrero de Mason empieza a moverse, como si se agitara algo dentro.
Je leur fis comprendre qu’elles devaient garder le silence, éviter de remuer la queue, et tout particulièrement Valentina.
Les indiqué que guardaran silencio, que evitaran agitar la cola, sobre todo Valentina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test