Similar context phrases
Translation examples
On n’a qu’à remplir les trous et le tour est joué. Contente-toi de donner l’essentiel.
Se llenan los huecos y ya está. Da lo más importante y basta.
Ils se laissent toujours remplir de grands sentiments par les oiseaux, mais ne se demandent jamais pourquoi.
Se llenan de grandes sensaciones a través de ellos, pero nunca se preguntan por qué.
Ils en parlent longuement, en remplissant les verres et en vous gavant de pirojnoïe.
Hablan largo y tendido mientras llenan los vasos y te atiborran de pirózhnoie.
« Elles montent se remplir le ventre d’air, dit-elle en crachant de nouveau.
—Salen a la superficie y llenan sus tripas de aire —dice, escupiendo—.
ma compagne m’a dit que les femmes du village venaient les remplir tous les vendredis. »
Mi acompañante me dijo que las mujeres de la aldea los llenan en sus visitas de los viernes.
À présent, tu vas voir les loges des nobles se remplir, expliqua Alec.
—Verás cómo se llenan ahora los palcos de los nobles —dijo Alec—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test