Translation for "qui détient ce sont" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Car celui qui détient la Lance se rend maître de ton destin.
Pues aquel que empuña la lanza es dueño y señor de tu destino.
Sa société détient près de la moitié de la planète, me semble-t-il. — C’est un brave type.
Su empresa es la dueña de medio mundo, me parece. —Es un buen tío.
Ainsi nous humilions-nous devant celle qui, incontestablement, détient le droit de vie et de mort sur cette planète.
Así nos humillamos ante la dueña indiscutida de la vida en este planeta.
Salut, ô toi, champion de base-ball allemand, salut celui qui détient le porte-bonheur.
Salve, estrella del béisbol alemán, salve, dueño del amuleto.
À présent, ses enfants s’étripent pour l’héritage, ils sont en procès, et on ne sait toujours pas qui détient les murs.
Y ahora los hijos se pelean por la herencia y tienen un pleito, de modo que aún no se sabe quién es el dueño.
Or il s’agit encore là de ma période de vaches maigres, et M. Osman détient la moitié de mon âme.
Corren todavía mis días de esfuerzos ímprobos, y el señor Osman es mi dueño a medias.
Il détient une part de Goma et cinquante et un pour cent de moi, et les Rwandais sont en train de lui piquer son turf, ou du moins c’est ce qu’il croit.
Es dueño de buena parte de Goma y de un cincuenta y uno por ciento de todo lo mío, y los ruandeses están robándole el negocio, o eso cree.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test