Translation for "qui compensent" to spanish
Qui compensent
  • quien compensa
  • que compensar
Translation examples
quien compensa
Mais les dernières heures compensent tout le reste, croyez-moi.
Pero la última hora compensa todo lo demás, créame.
Quels que soient les avantages du pouvoir, trois ans et demi ne compensent pas vingt-deux années d’incarcération. Non. Même vingt-deux ans de pouvoir ne justifieraient pas trois ans et demi de prison.
Por bueno que sea el poder, no compensa veintidós años de cárcel por tres y medio de mandar. No. Ni aunque fuera al contrario.
Tous ceux qui ont l’expérience de la vie savent que l’âge mûr (et à plus forte raison la vieillesse) compensent par une profusion d’artifices les intermittences de la vigueur.
Cualquiera que tenga algo de experiencia de la vida sabe que la media edad (y con mayor razón la vejez, claro) compensa con abundancias de arte las quiebras de vigor.
Maintenant, est-il possible qu’il éprouve une affection sincère pour toi ? (Imenja sourit et haussa les épaules.) Tu es une jeune femme séduisante. Pas belle à proprement parler, mais ton esprit vif et ton sens de l’humour compensent largement tes imperfections physiques. Il y a beaucoup à aimer chez toi.
Eres una mujer atractiva. No eres hermosa, pero sí muy perspicaz y tienes un buen sentido del humor que compensa con creces lo que te falta en belleza. Posees muchas cualidades cautivadoras. Así que… sí, puede que él te ame.
que compensar
Il faut aussi parfois en inventer qui compensent ceux qu’on a dû éliminer intégralement du script.
También hay que crear nuevos personajes para compensar la pérdida total de ciertos personajes que no tienen cabida en el guión.
L’expression des plus âgés indiquait clairement qu’ils l’étaient. Organsin reprit : – Les dons qu’on nous adresse ne compensent pas nos maigres salaires.
Los mayores se habían dado cuenta. —Pues así es —continuó Seda—. Los dones que recibimos en los ésciles, y en otras ocasiones, no alcanzan para compensar la pequeñez de los salarios que nos pagan a vuestras sibilas y a mí.
enfin les traditions patriciennes qui lui donnent des forces sociales que ses adversaires compensent à peine par des études, par une volonté, par une vocation tenaces ; tout devrait élever l’âme de l’homme qui, dès le jeune âge, possède de tels priviléges, lui imprimer ce haut respect de lui-même dont la moindre conséquence est une noblesse de cœur en harmonie avec la noblesse du nom.
las tradiciones patricias, en fin, que le dan unas fuerzas sociales que sus adversarios apenas pueden compensar por el estudio, por una voluntad y por una vocación tenaces: todo debería enaltecer el alma del hombre que, desde su juventud, posee semejantes privilegios, imprimiéndole este elevado respeto de sí mismo la menor de cuyas consecuencias es una nobleza de corazón que está en armonía con la nobleza del apellido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test