Translation for "que saisi" to spanish
- que se apoderó
- la incautada
Similar context phrases
Translation examples
Je m’en suis saisi pendant qu’elle prenait son bain.
Me apoderé de ellas mientras la Murthe se bañaba.
Soudain, nous fûmes saisis d’une sorte de frémissement.
De pronto se apoderó de nosotros una especie de estremecimiento.
La tentation était forte. Elle devait saisir l’occasion de s’échapper d’ici.
La tentación se apoderó de ella. Tenía que irse.
On n’avait pas saisi son journal, en tout cas pas encore.
Aún no se habían incautado de su periódico.
Demain votre château risque d’être saisi par les mangeurs de maïs, et qui, croyez-vous, peut réussir à vendre un château saisi ?
Mañana, su castillo corre el riesgo de ser incautado por los comedores de maíz, y ¿a quién cree capaz de vender un castillo incautado?
— Le chancelier a parlé d’un document saisi par le procurateur…
—El canciller habló de un documento incautado por el Procurador.
Mes mines et ton chemin de fer ont été saisis par la volonté du peuple.
Mis minas y tu ferrocarril han sido incautados por voluntad del pueblo.
— Apparemment, ils ont saisi les voitures, a dit LaManche.
–Al parecer han incautado los coches -dijo LaManche.
Mais personne ne m'a interdit de regarder ce qui se passe avec les biens saisis.
Pero nadie me ha prohibido que me entere de qué sucede con los bienes incautados.
Laura, achète le journal, votre tableau a été saisi. — Je sais.
—Laura, compra el periódico —informó—. Han incautado vuestro cuadro. —Ya lo sé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test