Translation for "que sécrété" to spanish
Translation examples
Elle pataugeait dans la bave sécrétée par le vaisseau, qui avait la consistance exacte des glaires.
Sus pies, embutidos en las botas, chapoteaban por el fango que secretaba la nave y que tenía la misma consistencia que los mocos.
Le vrai ferment, le levain de la pâte révolutionnaire était sécrété par une minorité : les techniciens.
El verdadero fermento, la levadura de la masa revolucionaria, era secretado por una minoría: los «técnicos».
Votre plume sera un fanon de baleine, votre encre la liqueur sécrétée par la seiche ou l’encornet.
Su pluma será una barba córnea de ballena, y la tinta que use, la secretada por la jibia o el calamar.
Mais au moment où le capitaine Nemo et son second se précipitaient sur lui, l’animal lança une colonne d’un liquide noirâtre, sécrété par une bourse située dans son abdomen. Nous en fûmes aveuglés.
Pero en el momento en que el capitán Nemo y su segundo se precipitaban hacia él, el animal lanzó una columna de un líquido negruzco, secretado por una bolsa alojada en su abdomen, y nos cegó.
Car la mélancolie, c’est étymologiquement la bile noire, c’est-à-dire un liquide visqueux, amer et nauséabond, sécrété par le foie et accumulé dans la vésicule biliaire qui joue un rôle dans la digestion intestinale.
Porque, etimológicamente, la melancolía es la bilis negra, es decir un líquido viscoso, amargo y nauseabundo secretado por el hígado y acumulado en la vesícula biliar, que tiene su función en la digestión intestinal.
Et mes dents, ces coquilles sécrétées par mes gencives comme l’escargot sécrète la sienne, comme le corail construit son récif, comme les os de l’enfant se forment dans le ventre de la mère, étaient ouvertes tels des coffrets de faïence blanche pour mettre à nu le filament des nerfs fait de douleur coagulée.
Y los dientes, esas conchas secretadas por mis encías como el caracol secreta la suya, como los corales construyen los arrecifes, como se forman los huesos del niño en el vientre de la madre, quedaban abiertos como cofres de porcelana blanca para mostrar los filamentos de los nervios, compuestos por dolor cuajado.
Selon lui, vois-tu, lorsque l’on a trop bu, certaines humeurs du vin, au lieu de se dissoudre dans l’estomac, montent comme des vapeurs fétides jusqu’à la tête, épaississant le flegme sécrété par le cerveau et provoquant son gonflement et son inflammation.
Verás, su teoría era que cuando uno bebe en exceso, ciertos humores que hay en el vino, en lugar de disolverse en el estómago, suben a la cabeza en forma de vapores, endureciendo la flema secretada por el cerebro y haciendo que se hinche y se inflame.
Et leur lumière était encore doublée par ces lueurs particulières aux méduses, aux astéries, aux aurélies, aux pholadesdattes, et autres zoophytes phosphorescents, imprégnés du graissin des matières organiques décomposées par la mer, et peut-être du mucus secrète par les poissons.
Su luminosidad se reforzaba con los resplandores propios de las medusas, de las asterias, de las aurelias, de los dátiles y de otros zoófitos fosforescentes, impregnados de las materias orgánicas procedentes del desove de los peces y descompuestas por el mar, y tal vez de las mucosidades secretadas por los peces.
Mary, qui a de la méthode et un esprit logique, est arrivée à deux conclusions : la première, c'est que cette chose, ayant un orifice d'une part et la forme d'un tube d'autre part, sert à l'écoulement d'un liquide sans doute sécrété par les deux sphères adjacentes. Mais quel liquide ?
Mary, que tiene método y espíritu lógico, ha llegado a dos conclusiones: la primera es que esa cosa, al tener un orificio por un lado y la forma de tubo por el otro, sirve para la salida de algún líquido secretado sin duda por las dos esferas adyacentes. Pero ¿qué líquido?
Celle-ci, comme l'avarice ou le racisme, n'est qu'un baume sécrété pour guérir nos plaies intérieures et qui finit par nous empoisonner: pour échapper au délaissement de la créature, je me préparais la plus irrémédiable solitude bourgeoise: celle du créateur. On ne confondra pas ce coup de barre avec une véritable révolte: on se rebelle contre un bourreau et je n'avais que des bienfaiteurs. Je restai longtemps leur complice.
Ésta, como la avaricia o el racismo, no es más que un bálsamo secretado para curar nuestras llagas interiores y que acaba por envenenamos; para escapar al abandono de la criatura, me preparaba la soledad burguesa más irremediable: la del creador. No se confunda este golpe de timón con una rebelión auténtica: las rebeliones se hacen contra los verdugos, y yo sólo tenía bienhechores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test