Translation for "que prendre soit" to spanish
Translation examples
Laisse-moi te prendre !
¡Déjame que te tome!
Je lui dis de prendre la sienne.
Le digo que se tome las suyas.
Entrez prendre un verre.
Entre y tome una copa.
— Puis-je prendre votre pouls ?
—¿Me permite que le tome el pulso?
Mais vous aviez besoin de moi pour prendre des notes ?
¿Me necesitan para que tome notas?
Veuillez le prendre en note.
TOME NOTA, POR FAVOR.
Il lui dit de prendre son temps.
Él le dice que se tome su tiempo.
— Et ils vous demandent de prendre des décisions pour eux ?
– ¿Y le piden que tome decisiones por ellos?
— Je ferais mieux de prendre un somnifère.
—Será mejor que me tome un somnífero.
Ne permettre à personne d’en prendre à son aise avec vous.
Que nadie se tome confianzas con uno.
C’est à prendre ou à laisser.
O lo toma o lo deja.
– Essaie d'en prendre un peu.
Toma un poquito más, ¿no?
il ne doit pas me prendre au sérieux.
será que no me toma en serio.
Il fallait prendre ses précautions.
Uno toma precauciones.
— Vous ne voulez même pas prendre un verre ?
—¿Ni siquiera toma una copa?
— Mais ça vous arrive d’en prendre ?
—¿Pero toma alguna en ocasiones?
Ils sont en train de prendre le pouvoir.
Se han lanzado a la toma del poder.
Maintenant, c’est à prendre ou à laisser.
Ahora lo toma o lo deja.
— « À prendre ou à laisser. » J’ai pris.
—«Lo toma o lo deja». Yo lo tomé.
Nous allons prendre le thé.
Toma un poco de té conmigo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test