Translation for "que dévastateur" to spanish
Que dévastateur
  • que devastador
  • que devastar
Similar context phrases
Translation examples
que devastador
Est-ce que le Dévastateur en faisait partie ?
¿El Devastador era uno de esos?
Le résultat fut dévastateur.
El resultado fue devastador.
Dévastateur et instructif.
Devastador y educativo.
c’était une époque de dévastation.
Fue una época devastadora.
Et ce qu’ils ont découvert était dévastateur.
Y lo que averiguaron fue devastador.
L’effet fut dévastateur.
Las consecuencias fueron devastadoras.
Le bombardement eut des effets dévastateurs.
El bombardeo fue devastador.
Tous dévastateurs de l’inconnu.
Todos devastadores de lo desconocido.
Ou d’une solitude dévastatrice.
Acaso una devastadora soledad.
Le jour était dévastateur même pour lui.
El día estaba siendo devastador incluso para él.
que devastar
Il aime dévaster, c'est son boulot.
Le gusta devastar, es su oficio.
Ils ne savent rien faire d’autre que tuer et dévaster.
No saben hacer otra cosa que matar y devastar.
Il ne lui fallut que quelques nuits pour dévaster ce continent.
Sólo necesitó algunas noches para devastar aquel continente.
Le père a compris que quelque chose se prépare à dévaster le monde autour de lui.
El padre comprende que algo está a punto de devastar su mundo.
Sullivan s’occupait de dévaster, de détruire, d’éradiquer : le saccage n’était pas trop soigné.
Sullivan se preocupaba por devastar, destruir, desarraigar: el saqueo no era muy prolijo.
Et tu me demandes à moi pourquoi la bouche, qui embrassait, se met soudain à mordre ; et la main, qui caressait, à dévaster ?
¿Y a mí me preguntas por qué la boca que antes besaba se pone de repente a morder, y la mano que acariciaba a devastar?
Si la période durant laquelle ils seraient soumis à cette énorme gravité était suffisamment brève, l’accélération de la pesanteur n’aurait pas le temps de produire ses effets dévastateurs.
Si este período era mínimo, las inmensas aceleraciones no tendrían tiempo para devastar el organismo.
Dévaster de manière définitive le territoire des Six Nations, répandre le sel sur les ruines. Delenda Carthago.
Devastar de manera definitiva el territorio de las Seis Naciones, esparcir sal sobre las ruinas. Delenda Carthago.
— Quelle force pourrait être assez puissante, marmonnait-il, pour dévaster une forêt entière en jetant un seul et unique sort ?
—¿Qué magia —murmuró— puede devastar todo un bosque viviente disipando tan solo una maldición?
À quoi bon décocher des flèches sur une créature capable de dévaster des villes et de vaincre des régiments de légionnaires entraînés ?
¿Iba a dispararle una flecha a algo capaz de devastar pueblos enteros y vencer a regimientos de soldados entrenados?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test