Translation for "que convenir" to spanish
Que convenir
  • que acordar
  • lo que llegar a un acuerdo
Translation examples
que acordar
Elles se quittèrent sans convenir d’un prochain rendez-vous.
Se despidieron sin acordar cuándo volverían a verse.
Elle m’a dit qu’elle rappellerait à 7 heures pour convenir d’un lieu de rendez-vous.
Dijo que volvería a llamar a las siete para acordar un lugar de encuentro.
– Je me demande si nous ne pourrions pas convenir d’une heure qui nous siérait à tous, poursuivit Red.
—Me pregunto si podríamos acordar una hora que sea mutuamente adecuada.
a exprimé le désir de manger dans sa chambre, lorsqu’il sera à la maison, répliqua Hildegarde, c’est ce que nous venons de convenir.
esté en la casa, ha dicho que deseaba comer siempre en su habitación —contestó Hildegard—. Es lo que acabamos de acordar.
Ils ont l’impression d’avoir les mains propres, et se croient donc destinés à convenir avec les civils d’un retour sans douleur à la démocratie.
Sienten que tienen las manos limpias, y por tanto se creen predestinados para acordar con los civiles un retorno sin dolor a la democracia.
Elles ont paru convenir tacitement que le plus raisonnable était de survivre aux corbeaux pour pouvoir me tuer elles-mêmes plus tard.
Parecieron acordar tácitamente que la forma más práctica de proceder era sobrevivir a los cuervos ahora para poderme matar más tarde.
Il était également mentionné que l’émissaire avec qui j’avais déjà discuté par téléphone me contacterait pour avoir ma réponse et convenir des modalités du règlement si j’acceptais.
Además, decía que el intermediario con quien yo ya había hablado por teléfono se pondría en contacto conmigo para recibir mi respuesta y acordar los detalles relativos al pago, en el caso de que yo aceptara.
Ricardo et elle étaient toujours mariés et officiellement ils vivaient ensemble, mais en 1957 il avait été nommé gouverneur civil de Cordoue, et tous les deux s’étaient empressés de convenir que les études de leurs enfants ne permettaient pas à Adela de quitter Madrid.
Ricardo y ella seguían estando casados y, oficialmente, vivían juntos, pero en 1957, a él le nombraron gobernador civil de Córdoba, y ambos se apresuraron a acordar que los estudios de sus hijos no aconsejaban que ella se moviera de Madrid.
Sans convenir d’une autre date on se quitte en attendant, évitant soigneusement de s’embrasser sur la joue – un échange de regards profonds, dans ce cas de figure, s’est toujours révélé plus rentable –, après quoi Tausk rentre chez lui.
Sin acordar otra fecha, se separan a la espera, evitando cuidadosamente besarse en la mejilla —un intercambio de miradas profundas, en este caso de cara, ha resultado siempre más rentable—, tras lo cual Tausk regresa a su casa.
Ce fut pour eux une révélation, l’occasion qu’inconsciemment ils espéraient pour mieux se connaître, pour savoir à quoi s’attendre, pour convenir en toute franchise et pour la première fois d’un vrai terrain d’entente sur lequel fonder leurs futurs rapports.
Debe haber sido una mutua revelación, la ocasión recíproca que inconscientemente ambos esperaban para reconocerse, para saber a qué atenerse, para acordar con franqueza, pisando por vez primera un terreno firme, el patrón verdadero de sus relaciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test