Translation for "quarante-huitième" to spanish
Quarante-huitième
Translation examples
— Non. » Il contemple l’Est depuis le quarante-huitième et dernier étage de l’immeuble le plus haut de la ville, l’Est où se dessine l’ombre de l’embarcadère en ruine, l’éclat bohème du pont, l’obscurité sauvage de Treasure Island.
—No. —Está mirando hacia el este, desde la cuadragésimo octava y última planta del edificio más alto de la ciudad, hacia la sombra del Embarcadero en ruinas, el brillo multicolor del puente, la salvaje oscuridad de la Isla del Tesoro.
J’ai du mal à croire que la fuite du quarante-huitième ou quarante-neuvième fils de Priam avec une reine de Sparte ait provoqué la guerre de Troie, qui a concerné la quasi-totalité des cités de Grèce et d’Asie mineure et fait au moins cent mille victimes.
No me resulta fácil creer que la huida del cuadragésimo octavo o cuadragésimo nono hijo de Príamo con una reina espartana haya provocado la guerra de Troya, que abarcó a casi todas las ciudades de Grecia y el Asia Menor, y que debe de haber causado por lo menos cien mil bajas, de un modo o de otro.
Quand on lui demanda combien de grains de blé il y avait dans 64 boîtes  – si l’on partait du principe qu’il y en avait 1 dans la première, 2 dans la deuxième, 4 dans la troisième, 8 dans la quatrième et ainsi de suite  –, il donna instantanément la réponse pour la dix-huitième (8192) et pour la vingt-quatrième (8 388 608). Il calcula la quarante-huitième (140 737 488 355 328) en six secondes.
Cuando le preguntaron cuántos granos de maíz debía haber en cualquiera de las 64 cajas, con 1 en la primera, 2 en la segunda, 4 en la tercera, 8 en la cuarta y demás, dio instantáneamente respuestas para la decimocuarta (8192), la decimoctava (131 072) y la vigésimo cuarta (8 388 608), ofreciendo las cifras de la caja cuadragésimo octava (140 737 488 355 328) en seis segundos.
Même s’il s’agissait du plus beau rêve de son existence, tout continuait à sembler si réel qu’elle préféra ne pas prendre le risque de regarder son corps dévasté par la vie et la faim des dernières années ; la tête haute, elle se dirigea vers la douche, disposée à se laver avec du savon Palmolive, à brosser son dentier avec du dentifrice Gravy et à se parfumer avec la lotion Avon qu’elle avait vue pour la dernière fois quand on lui en avait fait cadeau pour son quarante-huitième anniversaire, il y avait très longtemps, en 1962.
Aunque se trataba del mejor sueño de su vida, todo seguía pareciendo tan real que Alborada prefirió no correr el riesgo de mirar su cuerpo devastado por la vida y el hambre de los últimos años, y caminó hacia la ducha con la cabeza en alto, dispuesta a bañarse con un jabón Palmolive, a cepillarse los dientes postizos con pasta Gravy y a perfumarse con la loción de Avon que había visto por última vez como regalo de su cuadragésimo octavo cumpleaños, allá por 1962.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test