Translation for "qualification" to spanish
Translation examples
La qualification est juste, mais incomplète.
La calificación es justa pero incompleta.
Vous n’avez plus aucune qualification spéciale.
Ya no posee calificaciones especiales.
Je manque, en outre, des qualifications pour le faire.
Me faltan, además, calificaciones para hacerlo.
Chaque individu avait une qualification particulière.
Cada individuo tenía una calificación especial.
il fallait améliorer les qualifications de ceux qui siégeaient dans les prétoires.
habría que mejorar las calificaciones de la judicatura.
La qualification de méchant, au contraire, me caractérise comme un en soi.
La calificación de malvado, por el contrario, me caracteriza como un en-sí.
— Puis-je vous demander quelles sont votre expérience et vos qualifications professionnelles ?
–¿Me permite preguntarle por su experiencia y calificaciones profesionales?
— Il est avec Bobby, au Bureau fédéral des qualifications du personnel.
—Está con Bobby en el Departamento Federal de Calificaciones Personales.
C’est peu probable, car pour le reste, vos qualifications sont inégalables.
No es probable, porque en todos los demás aspectos sus calificaciones son superlativas.
Les habiles, dans notre siècle, se sont décerné à eux-mêmes la qualification d’hommes d’État;
Los habilidosos, en nuestro siglo, se han adjudicado a sí mismos la calificación de hombres de Estado;
— Je ne suis pas habilitée à discuter des qualifications de nos médecins.
—No estoy autorizada a hablar de los títulos de los médicos.
— Évidemment, cela nécessite aussi une qualification, coupa sa femme.
—Naturalmente, para eso hace falta también un título —interrumpió su esposa—.
Je n’ai ni les qualifications, ni l’envie de critiquer votre travail.
No tengo ni los títulos necesarios ni me siento inclinada a criticar tu obra.
Avant la guerre, à Léningrad, il avait obtenu une qualification d’arbitre de football.
Antes de la guerra, en Leningrado, había obtenido el título de árbitro de fútbol.
Toujours sans qualification à vingt-trois ans, est-ce possible, Saloth Sâr ?
¿Es posible, Saloth Sar, con veintitrés años y sin un título?
aucune qualification – n’ayant jamais terminé mes études et ne m’étant distingué dans aucune des choses que j’avais entreprises ;
ni títulos… ya que ni había terminado mi educación ni me había distinguido en la parte de ella que había recibido;
En plus de ses qualifications médicales, Doc avait un obscur diplôme de littérature.
Además de sus dudosos títulos médicos, Doc tenía una oscura licenciatura de letras que databa de más de un siglo atrás;
Elle respira le bouquet du vin. — Je vois que tu as ajouté des qualités de sommelier à tes nombreuses qualifications.
Aspiró el aroma del vino—. Y veo que has añadido el de sumiller a tu lista de títulos.
— Je n’ai pas souvenir que le diplôme que tu as obtenu au bout de cinq ans d’études artistiques s’accompagne d’une qualification en psychiatrie ?
—No recuerdo que tu licenciatura en Humanidades incluyera un título de psiquiatra.
pendant les années qu’elle avait passées sous couverture aux États-Unis, elle avait acquis la qualification d’aide médicale.
durante sus años de clandestinidad en los Estados Unidos había sacado el título de ayudante sanitario.
— Tout dépend de ce que vous appelez des qualifications.
   —Depende de cuales sean los requisitos.
 Elle répond à mes qualifications, insista Nessus.
–Cumple todos mis requisitos -insistía Nessus-.
Dommage pour nous qu'il n'ait pas les qualifications pour un plus gros poste de direction.
Por desgracia para nosotros, no cumple los requisitos formales para un puesto de dirección.
Peu d’emplois au sortir des études nécessitaient en priorité ce type de qualifications.
No había muchos trabajos cualificados para los que aquellos fueran los principales requisitos.
Mais il avait une qualification supplémentaire qui le rendait indispensable à cette expédition.
Pero Gurung aportaba, además, un requisito especial, que hacía indispensable su presencia en aquella expedición.
— Et ça coûte combien si l’on a toutes les autres qualifications requises ?
—¿Cuál es el costo, si se cumplen todos los demás requisitos?
Les raisons pour lesquelles je m’étais portée volontaire n’avaient rien à voir avec mes qualifications pour l’expédition.
Los motivos por los que me presenté voluntaria distaban mucho de los requisitos que cumplía para la expedición.
« Nessus, quelles sont exactement les qualifications auxquelles Teela répond si bien ? »
–Nessus, ¿cuáles son exactamente los requisitos que Teela cumple tan bien?
Le sénateur était millionnaire, ce qui n’était pas surprenant – c’était quasiment la seule qualification pour obtenir le boulot.
El senador era millonario. Tenía que serlo, por supuesto. Aquél era el requisito básico para acceder al cargo.
Ça ne nécessite aucune qualification particulière, son nom doit juste figurer dans les statuts.
No hace falta ningún requisito especial. Basta con que figure tu nombre.
De quelle espèce de qualification aurions-nous besoin ? » Marcel grimaça un sourire.
¿Qué tipo de aptitudes se necesitan para eso? Marcel sonrió.
Mais les bibliothèques de mon quartier ne recrutaient pas ou demandaient des qualifications que je n’avais pas.
Pero las bibliotecas de mi zona no necesitaban más personal y algunas requerían unas aptitudes concretas de las que yo carecía.
— Cela n’a rien à voir avec vos qualifications, vous savez, commença le maître. Pas plus qu’avec votre personnalité.
—Comprende que no tiene nada que ver con tus aptitudes —le dijo maese Engress—, ni tampoco con tu carácter.
Dernière qualification requise pour l’homme de Buenos Aires – et le général lui concéda alors l’incohérence d’une telle exigence avec les précédentes qualifications techniques –, l’agent devait avoir l’expérience des « missions spéciales ». Il devait savoir ce que c’était que tuer.
La última aptitud del hombre de Buenos Aires —y el general admitió su incoherencia, cuando se la incluía con las cualidades anteriores— era que el agente debía ser un experto en «eliminaciones rápidas». El hombre no debía ser ajeno a los asesinatos.
L’idée, c’était qu’elle allait chercher un travail dès qu’on arriverait à Washington, pour démarrer comme une deuxième carrière, mais c’est un peu dur à son âge, et sans qualifications intéressant le marché du travail.
La idea era que ella buscara un empleo en cuanto llegáramos a Washington y empezara una especie de segunda carrera, pero a su edad, y sin aptitudes valoradas en el mercado laboral, eso es un poco difícil.
Seule la dévotion de Dixon pour Mrs Hale lui avait permis de supporter la désinvolture et la brusquerie avec laquelle toutes les filles de Milton venues se présenter pour la place de domestique avaient répondu à ses questions concernant leurs qualifications.
Pero solamente su fidelidad a la señora Hale le había permitido soportar el descaro insolente con que todas las chicas de Milton que se presentaron para el puesto de sirvienta respondieron a sus preguntas sobre sus aptitudes.
Les gens occupés, particulièrement dans les cas d’urgence, détestent les curieux qui traînent dans leurs jambes, quelles que soient leurs bonnes intentions ou leurs qualifications. L’ordre finit par tomber en provenance non pas de la passerelle, mais du centre d’opérations. — Jason ?
A la gente atareada no le agradaba tener observadores a sus espaldas, y menos en emergencias, por buenas que fueran sus intenciones o aptitudes. Cuando se produjo la llamada, no vino del puente sino del centro de operaciones. —¿Jason? Aquí operaciones.
Elle se rendit auprès de Thomas Haggerwells, lui déclara qu’elle reconnaissait n’avoir ni les aptitudes ni les qualifications qui lui auraient permis de devenir un membre à part entière de notre communauté, ce que, d’ailleurs, elle ne revendiquait pas. Tout ce qu’elle demandait, c’était de continuer à vivre dans ce qu’elle considérait comme son seul foyer.
Fue a ver al señor Haggerwells, y le dijo que sabía muy bien su falta de aptitudes o cualificaciones para convertirse en una camarada. Por eso, tampoco lo pedía. Lo único que quería era vivir allí, en el único hogar que conocía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test