Translation for "qu'il y obtenir" to spanish
Qu'il y obtenir
Translation examples
que el llegue
Il me reste encore à obtenir l’identification formelle du corps une fois sur place.
Todavía tengo que hacer una identificación formal del cuerpo cuando llegue allí.
Bientôt, il n’y eut plus le temps d’essayer d’obtenir de lui des remords sincères.
Pronto llegué al punto en que ya no quedaba tiempo de intentar recabar sentidas disculpas.
– Bon, dis-je à Dervisoglou, nous avons le temps d’y penser avant d’obtenir le mandat.
—De acuerdo. Tenemos tiempo para pensarlo hasta que llegue la orden del fiscal —le digo a Dervísoglu.
Cela devrait suffire à t’obtenir une place à bord d’un vaisseau et à t’installer au Central à ton arrivée.
Debería alcanzar para comprarte el billete en una nave y para que te instales en Central cuando llegues.
J’en suis arrivé à croire qu’il ne reculerait devant rien – rien – pour obtenir ce qu’il voulait.
Llegué a creer que haría cualquier cosa, cualquier cosa, para conseguir lo que quería.
Une fois j’ai même été jusqu’à obtenir son numéro auprès des renseignements, mais je n’ai jamais appelé.
Una vez incluso llegué a conseguir un número de teléfono suyo a través de un servicio de información interestatal, pero no lo llamé.
Je ne comprends pas précisément ce qu’est le capital, mais je suis certain de ne pas en avoir, ni aucun moyen d’en obtenir.
No entiendo muy bien en qué consiste eso del capital, pero estoy seguro de que yo no lo tengo, ni existe forma de que llegue a tenerlo.
Il m'était arrivé vingt fois de frapper à l'appartement de ma femme sans pouvoir obtenir qu'on m'ouvrît la porte.
Llegué a llamar hasta veinte veces al apartamento de mi mujer sin conseguir que me abriera la puerta.
 Lorsque ce moment sera venu, tourne-toi vers moi – sinon pour obtenir mon pardon, du moins pour trouver un modèle.
Piensa en mí cuando llegue ese momento —continué furiosa—, si no para pedirme perdón, sí para recordarme como un modelo.
Quand le moment sera venu, ce ne sera pas simplement le fait que je possède votre coffret qui vous persuadera de me donner ce que je veux et ce que j’ai l’intention d’obtenir.
Cuando llegue, no será únicamente mi posesión de su caja lo que le persuada a usted a darme lo que considere conveniente pedirle.
Elle était déterminée à obtenir la vérité.
Estaba decidida a llegar a la verdad.
– Jusqu’où irais-tu pour obtenir ce que tu veux ?
—¿Hasta dónde estarías dispuesta a llegar para conseguir lo que quieres?
Elle avait eu beaucoup de mal à obtenir de Charlotte qu’elle s’exerçât un peu ;
A ella le había costado mucho que Charlotte llegara a hacerlo con soltura;
Comment penses-tu parvenir jusqu’à lui pour le tuer et obtenir ta « preuve » ?
¿Cómo piensas llegar hasta él y conseguir tu «prueba»?
J’avais besoin qu’il perde son aplomb si je voulais obtenir la vérité.
Necesitaba desconcertarle para llegar a la verdad.
Jusqu’où Ta’a Chume irait-elle pour obtenir ce qu’elle voulait ?
¿Hasta dónde estaría dispuesta a llegar Ta’a Chume para salirse con la suya?
Ce que Chris était, elle voulait le devenir, et elle voulait obtenir le même respect.
Quería llegar adonde ella estaba y conseguir el mismo respeto.
– Je peux tout obtenir. Je peux atteindre n’importe qui. »
—No hay nada que yo no pueda conseguir —dijo la voz—, nadie a quien no pueda llegar.
On m’a chargé de le rencontrer et… d’obtenir les meilleures conditions possibles.
A mí se me ha encargado entrevistarme con él y llegar al mejor arreglo posible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test