Translation for "qu'est-ce que je demande" to spanish
Qu'est-ce que je demande
  • que estoy preguntando
  • lo estoy metiendo
Translation examples
que estoy preguntando
— Ce n’est pas ce que je demande.
—No es eso lo que te estoy preguntando.
— Je me le demande.
—Me lo he estado preguntando...
— C’est à moi que tu le demandes ?
—¿Me lo estás preguntando?
C’est ce que je te demande.
Es lo que te estoy preguntando.
— Je vous le demande à vous.
—Te lo estoy preguntando a ti.
— Mais je vous le demande.
—Pero te lo estoy preguntando.
Je vous le demande.
Te lo estoy preguntando.
lo estoy metiendo
« On rédigeait une chronique, comme vous nous l’avez demandé. »
«Nada, sólo estamos metiendo entradas en el diario, como dijiste».
m’a-t-il demandé en les désignant du menton.
Preguntó, metiendo la barbilla hacia la caja que llevaba.
Puis il m'a demandé si Mark était venu fouiner dans les parages.
Luego me preguntó si Mark había estado metiendo las narices por aquí;
Ce n’est qu’un peu plus tard qu’il fut capable de se demander dans quel diable de guêpier il avait bien pu se fourrer.
Y sólo un poco más tarde accedió a preguntarse en qué endiablado embrollo se estaba metiendo.
a demandé Holly Victor d’un ton impérieux, avant de donner un coup d’épaule à sa sœur.
—preguntó Acebo Vencedor, metiendo el codo por delante del de su hermana—.
Et à moins que ton frère ou ta belle-sœur n’ait demandé ton aide, tu es en train d’interférer dans des affaires de cœur.
Y a menos que tu hermano o tu cuñada te pidan ayuda, bueno, te estás metiendo en un asunto del corazón.
Quand j’ai passé la tête par la porte de la cuisine, Emma rangeait une casserole dans le placard. – Tout va bien ? lui ai-je demandé.
Cuando asomé la cabeza por la cocina, Whitney estaba metiendo un cazo en el armario. —¿Todo bien? —le pregunté.
Je remplissais le lave-vaisselle lorsque Marina apparut en pyjama ; elle me regarda attentivement avant de demander :
Yo estaba metiendo los platos en el lavavajillas cuando Marina apareció en pijama, se quedó mirándome atentamente y preguntó:
– Franchement, je me demande si vous savez dans quoi vous mettez les pieds. – Je sais où je ne veux plus les mettre : dans ce foutu pays.
—Me pregunto si de verdad sabes en lo que te estás metiendo, nada más. —Sé de lo que estoy saliendo. De este maldito país, espero.
Ce soir, grâce à nous, toute cette région du monde va se demander qui ce se passe et qui s’en prend à qui et pourquoi. »
Esta noche haremos que todo este extremo del mundo se estremezca y se pregunte qué demonios está ocurriendo, y quién es ese que está metiendo mano por todos lados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test