Translation for "qu'est-ce qu'ils nomment" to spanish
Qu'est-ce qu'ils nomment
  • como nombran
  • ¿qué nombre
Translation examples
como nombran
Ils nomment des dévots appelés Gardiens de la Prière.
Nombran a unos devotos "Mantenedores de la Oración".
Quatre, ils nomment un archiviste, et le bureau fonctionne.
Si llegan a cuatro, nombran un archivero, y la sociedad funciona.
Néanmoins s’ils me nomment ambassadeur, d’accord pour cet État juif qui aura alors sa raison d’être !
Ahora que, si me nombran embajador, aceptaré ese Estado judío, que entonces tendrá su razón de ser.
Ils font connaissance sur un forum, qu’ils ne nomment jamais (il apparaîtra dans l’historique de son ordinateur, m’explique Marcel).
Se conocen en un foro que jamás nombran (aparecerá en el historial de la computadora de su casa, me explicó Marcel).
Dans la nuit franche des Aravis, tous les bruits sont insectes en quête d’amours, je me plaisais à les distinguer comme d’autres nomment les étoiles.
Durante la límpida noche de los Aravis, todos los ruidos son insectos en busca de amores, y yo me complacía en distinguirlos como otros nombran a las estrellas.
Si vous consultez les notices nécrologiques dans les journaux de nos jours, vous vous apercevrez qu’un assez grand nombre ne nomment pas les parents décédés ou encore en vie.
Si se fija en las notas necrológicas en el periódico de hoy, verá que hay bastantes que no nombran al difunto ni a los parientes vivos.
Petit-Frère et Gregor en trépignent d'excitation et le nomment lieutenant de chars, mais au bord d'un obstacle, arrêt subit : « Adolf » tombe en extase devant les débris d'un journal du front.
Hermanito y Gregor patalean de excitación y le nombran teniente de carros, pero al borde del obstáculo, parada en seco: Adolf se extasía ante los restos de un diario del frente.
Alors quand les flics ont affaire à un dingue, y n’essayent même pas de le virer. Ils le mettent au rencard en douceur. Ils le nomment grand-maître-de-l’univers à Deux Granges, dans le Montana. Ou à Pipitown, dans le Massachusetts. Non, conclut-il, ton Regency, je ne l’encaisse pas.
Por eso, cuando los policías tienen que tratar con un colega que está loco, no le echan del cuerpo. Lo alejan. Le nombran jefe de lo que sea en el poblacho más remoto de Montana o de Massachusetts. Después de una pausa, mi padre concluyó: –No, Regency no me gusta nada.
En premier lieu, pour la période comprise entre les années 420 et les années 360 av. J.-C., même dans la chronologie traditionnelle romaine la plupart des entrées annuelles nomment les mystérieux « colonels », ces tribuns militaires à pouvoir consulaire que nous avons déjà mentionnés, comme les principaux responsables de l’État.
En primer lugar, incluso en el archivo romano tradicional, las entradas de la mayoría de los años entre las décadas de 420 y 360 a. nombran a los misteriosos «coroneles» como jefes del Estado.
Si le Concordat ne prend pas, les créanciers nomment alors des Syndics définitifs, prennent des mesures exorbitantes en s’associant pour exploiter les biens, le commerce de leur débiteur, saisissant tout ce qu’il aura, la succession de son père, de sa mère, de sa tante, etc.
Si el concordato no se logra, entonces los acreedores nombran síndicos definitivos, y toman exorbitantes medidas asociándose para explotar los bienes y el comercio de su deudor, embargándole todo lo que tenga, la herencia de su padre, de su madre, de su tía, etc.
¿qué nombre
Ils se nomment les Pémalites.
Fueron conocidos con el nombre de pemalitas.
Les gens nomment inconsidérément leurs enfants.
La gente no cuida mucho los nombres que dan a sus hijos.
« Quel coup de chance qu’ils le nomment en premier ! »
«Ha sido una auténtica suerte que hayan sido ellos los primeros en pronunciar su nombre, y no yo», pensé.
NOMS : Les Doigts se nomment entre eux : Humains.
NOMBRES: Los Dedos se llaman entre sí Humanos.
Certains sorciers nomment leurs enfants suivant une tradition familiale.
Algunos magos tienen su propia tradición familiar a la hora de poner nombres.
— Comme ils se nomment tous les deux Jean, j’appelle le mien Jean deuxième.
—Como los dos tienen el mismo nombre, al mío lo llamo Juan II.
Si on leur en laisse l’occasion, la plupart des choses se nomment d’elles-mêmes. »
Démosle una oportunidad, la mayor parte de las cosas se dan su nombre por sí mismas.
Ils le nomment Grand-Ba, ce qui est une contraction de grand-père, grand father, et de son nom.
Lo llaman Gran-Ba, que es una contracción de Gran Papá, y de su nombre.
Ces « snow-houses », qu’ils établissent avec une extrême rapidité, se nomment « igloo » dans la langue du pays.
Estas casas de nieve que ellos hacen con rapidez extremada, reciben el nombre de igloo en la lengua del país.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test