Translation examples
— Et toi, que dis-tu ?
–¿ Y qué le dijiste?
Mais cela, tu ne le lui dis pas.
Pero no se lo dijiste.
« Qu’est-ce que tu dis ?
—¿Qué fue lo que dijiste?
— Qu’est-ce… qu’est-ce que tu dis ?
– ¿Qué… qué dijiste?
dis-lui ce que tu m’as dit.
Lo que me dijiste a mí.
— Pourquoi dis-tu ça ?
–¿Por qué dijiste eso?
— Pourquoi ne le dis-tu que maintenant ?
– ¿Por qué no me lo dijiste antes?
Je suis Gruumsh, tu le dis toi-même.
Yo soy Gruumsh, o eso dijiste.
Mais tu dis que tu la connais.
Pero tú dijiste que la conocías.
l’interrompit Raja avec étonnement. — Que dis-tu ? — Que dis-tu ?
—interrumpió Raja atónito. —¿Qué has dicho? —¿Qué has dicho tú?
— C’est toi qui le dis.
—Ya me lo has dicho.
Qu'est-ce que je dis ?
¿Qué he dicho yo?
— C’est pas moi, je te dis.
—Ya te he dicho que no fui yo.
— Ce que je te dis.
—Lo que te he dicho.
— C’est ce que je vous dis !
— ¡Eso es lo que he dicho!
– C’est toi qui le dis, pas moi.
—Tú lo has dicho, no yo.