Translation for "qu'archélaüs" to spanish
Qu'archélaüs
  • ese arquelao
  • que arquelao
Translation examples
ese arquelao
Archelaüs craignait son pouvoir et projetait de le faire assassiner.
Arquelao, temeroso de su poder, planeaba asesinarlo.
Ils s’arrêtèrent en route en Cappadoce, et recueillirent le témoignage d’Archélaüs.
Por el camino se detuvieron en la Capadocia para recoger el testimonio de Arquelao.
À Alexandre, je donne Glaphyra, fille d’Archelaüs, roi de Cappadoce.
A Alejandro lo casé con Glafira, hija de Arquelao, rey de la Capadocia.
La première agit auprès de son père, le roi Archelaüs, pour qu’il intervienne contre moi à Rome.
La primera consiguió que su padre, el rey Arquelao, interviniera contra mí en Roma.
J’y fus aidé par Archélaüs, roi de Cappadoce, qui accourut, inquiet du sort qui menaçait sa fille et son gendre.
Me ayudó a ello Arquelao, rey de la Capadocia, quien se apresuró a acudir, inquieto por la suerte que podían correr su hija y su yerno.
Venaient ensuite le procurateur Volumnius, mon frère Phéroras, ma sœur Salomé, enfin des aristocrates syriens, en lieu et place d’Archélaüs.
También formaban parte de él el procurador Volumnio, mi hermano Peroras, mi hermana Salomé, y por fin unos aristócratas sirios que sustituían a Arquelao.
Il me recommandait toutefois de transporter le procès hors de mon royaume, à Bérytos par exemple où se trouvait une importante colonie romaine, et d’y faire témoigner Archélaüs. Bérytos ? Pourquoi pas ?
De todas formas me recomendaba que llevase el proceso fuera de mi reino, por ejemplo a Berito, donde se encontraba una importante colonia romana, y que hiciera declarar a Arquelao. ¿Berito? ¿Por qué no?
Il ne me restait qu’à dissuader Archélaüs qui prétendait ramener sa fille avec lui en Cappadoce, disant qu’elle était devenue indigne de demeurer ma belle-fille, mais en vérité pour la tirer d’un guêpier qui s’avérait redoutable.
Sólo me quedaba disuadir a Arquelao, que quería llevarse a su hija a la Capadocia, diciendo que se había hecho indigna de seguir siendo mi nuera, aunque en realidad lo que pretendía era sacarla de un avispero temible.
Il commença par remuer toute sa bibliothèque latine, puis il disposa dans un nouvel ordre les ouvrages spéciaux d'Archélaüs, d'Albert le Grand, de Lulle, d'Arnaud de Villanova traitant de kabbale et de sciences occultes;
Empezó por recorrer en su totalidad la sección latina; luego redistribuyó las obras especializadas de Arquelao, Alberto Magno, Raimundo Lulio y Arnaldo de Villanova, relativas a la cábala y a las ciencias ocultas;
Auprès d’Alexandre, il rappelait qu’il était l’ami de toujours du roi Archélaüs, et donc l’équivalent d’un père pour lui, et il s’étonnait qu’Alexandre, gendre d’un roi et asmonéen par sa mère, acceptât la tutelle de son demi-frère Antipater, né d’une roturière.
A Alejandro le recordaba que era el amigo de siempre del rey Arquelao, y por lo canto el equivalente de un padre para él, y se sorprendía de que Alejandro, yerno de un rey y asmoneo por su madre, aceptase la tutela de su hermanastro Antípater, nacido de una plebeya.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test