Translation for "pût" to spanish
Translation examples
il n’y avait qu’à Maria qu’il pût s’adresser et il n’osait pas.
Sólo María podría contestarle y él no se animaba a preguntar.
Il semblait impossible que César pût se passer de lui.
Porque no veían cómo podría el César pasarse sin él.
Jamais je n’aurais cru qu’une femme pût me manquer à ce point… »
Nunca pensé que podría echar tanto de menos a una mujer…
Il ne comprenait pas que son père pût aimer la mer.
Ni siquiera sabía nadar, y se preguntaba cómo su padre podría amar el océano.
Et il doutait que la pire des épidémies pût éliminer toute créature humaine.
Seguramente ni la peor epidemia podría exterminarlos del todo.
Mais pouvait-on seulement croire que, si enfantin que cela fût, elle pût le faire d’elle-même ?
¿Pero podría creerse que aquello por infantil que fuera, pudiera hacerlo por sí misma?
On respirait de nouveau et, quoi qu’il pût arriver, on savait qu’on n’en serait pas affecté.
Una volvía a respirar y sabía que, pasara lo que pasara, no le podría afectar.
« Pût un miracle arriver ! » pensa-t-il au moment où il se déversait en elle.
«¡Podría ocurrir un milagro!», pensó mientras se vaciaba dentro de ella.
La confiance que Quinn plaçait en lui était le plus beau cadeau qu'il pût lui faire.
Quinn contaba con él, y eso era el regalo más grande que podría hacerle—.
Il n’était héros, chevalier ni Orphée qui pût résister à cette vue.
Ningún héroe, ningún caballero, ningún Orfeo podría resistirlo.
Et la seule personne à qui elle pût penser était Lorraine.
Lorraine era la única persona en la que pudo pensar.
Il se passa un moment jusqu’à ce qu’il reprît ses esprits et qu’il pût s’orienter.
Pasó un rato hasta que se concentró y pudo orientarse.
Le seul crime qu’elle ne pût jamais justifier était la lâcheté.
El único crimen que no pudo nunca justificar era la cobardía.
demanda-t-il au comte du ton le plus naturel qu’il pût prendre.
—preguntó al conde, dando a la pregunta el tono más natural que pudo.
Sans qu’il pût jamais dire exactement pourquoi il était déçu.
Sin embargo, nunca pudo decir exactamente por qué se sintió decepcionado.
Gersen chercha, mais sans résultat, une fenêtre par laquelle il pût jeter un coup d’œil.
No pudo encontrar una ventana por la que mirar.
Il l’étreignit le plus fort qu’il pût. — Nola ! Nola chérie…
Él la abrazó lo más fuerte que pudo. —¡Nola! Mi querida Nola…
Autant qu'il pût voir, il était dans le couloir d'une maison assez cossue.
Por lo que pudo ver, estaba en el corredor de una casa bastante grande.
Elle le débarrassa de ses bottes, de son pantalon, puis le sécha du mieux qu’elle le pût.
Le quitó las botas y los pantalones y lo secó lo mejor que pudo.
Finalement, il prit la plus vieille bouteille qu’il pût trouver.
Al final cogió la botella más vieja que pudo localizar en la bodega.
Il n’y avait rien qu’il pût lui offrir.
No podía ofrecerle nada.
C’était le mieux qu’elle pût faire.
Era lo mejor que podía hacer.
Il semblait qu’on pût respirer.
Parecía que se podía respirar.
Il n’y avait qu’elle, sans doute qui pût comprendre.
Seguramente ella era la única que podía comprenderlo.
Qu’il avait besoin d’elle, il n’y avait qu’elle qui pût l’aider.
Que la necesitaba. Que solo ella podía ayudarle.
Il n’y avait rien qu’il pût faire pour la sauver.
Nada podía hacer para salvarla.
Et il n’y avait rien qu’il pût faire pour la sauver.
Sin embargo, él no podía hacer nada para salvarla—.
L’idée qu’elle pût souffrir m’était intolérable.
no podía soportar la idea de que sufriera;
Il était la meilleure protection qu’on pût rêver.
Era el mejor guardián que podía haber.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test