Translation for "pênes" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Le pêne était cassé, le boîtier pendait au bout de ses vis.
El picaporte estaba destrozado, quincalla rota colgando de sus tornillos.
Pitt utilisa la boucle du bracelet de sa montre pour dévisser les charnières de l’armoire, puis glissa la partie plate de l’une d’elles entre la gâche et le pêne de la serrure.
Pitt empleó la hebilla de la cinta de su reloj como destornillador para sacar los tornillos que sujetaban los goznes del armario.
Le pêne allait et venait entre ses doigts.
Dio vueltas al perno de aro entre sus dedos.
Ce piquet était un vieux truc des spécialistes de l’évasion. Il ne pouvait marcher qu’avec des menottes dotées d’une serrure unique et de pênes commençant à branler. Cependant les menottes de Billtoe étaient assez vieilles pour avoir appartenu à Moïse, et cela faisait six mois que Conor tirait sur les pênes.
Se trataba de un viejo truco de los escapistas que sólo funcionaba con esposas de cerrojo simple y cierta holgura en los pernos, pero las que utilizaba Billtoe eran lo bastante antiguas como para haber pertenecido a Moisés, y Conor ya llevaba seis meses tirando de los pernos para darlos de sí.
Tom se tenait à côté d’un poteau tout fendillé qui lui arrivait à la hanche. Un vieux verrou rouillé était fixé au sommet du poteau et Tom en faisait aller et venir le pêne.
Tom estaba de pie junto a un poste astilloso que le llegaba a la altura de la cadera. Sobre él había un viejo perno de aro, rojizo a causa de la herrumbre.
Mais la porte s’était ouverte sans difficulté quand elle était entrée et, collant de nouveau son œil à l’interstice entre la serrure et la gâche, elle vit bel et bien le pêne dormant inséré dans son logement – il n’y avait pas à s’y tromper malgré le manque de lumière.
Pero la puerta había oscilado sin esfuerzo cuando ella la había abierto, y cuando volvió a mirar en la ranura entre el cerrojo y el tope vio el perno, inconfundible incluso en la penumbra.
La porte est munie de deux serrures rudimentaires, des protections faciles à contourner. La carte plastifiée de mon permis de conduire glisse et repousse le pêne entre le battant et le chambranle. Ouvrir le verrou est moins simple, mais je trouve dans le coffre de la voiture un bout de fil de fer que j’insère dans la fente et déplace sur les goupilles jusqu’à ce qu’elles soient toutes à la hauteur voulue.
La puerta tiene una cerradura básica y un cerrojo. Fácil de forzar. Deslizo mi permiso de conducir por la ranura y abro la primera. El cerrojo es más peliagudo, pero saco un alambre del maletero del coche, lo introduzco en el ojo de la cerradura y lo paso por encima de los pernos hasta que se clavan en la altura correcta.
Glissant le coupe-papier dans le gond du haut, il enleva précautionneusement la longue broche métallique qui maintenait la charnière en place. Après avoir ôté les broches des deux autres charnières, il souleva doucement la porte et la tira latéralement dans la chambre afin de faire coulisser le pêne dormant hors du cadre du verrou.
Allí, palpó el marco hasta que encontró las bisagras que sobresalían por dentro; entonces deslizó la punta del abrecartas bajo el perno que mantenía unidas las dos piezas de la bisagra y lo fue levantando hasta sacarlo del todo. Tras hacer lo mismo con las dos restantes, levantó la puerta con cuidado y tiró de ella hacia sí, lateralmente, desencajando el pestillo de la cerradura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test