Translation for "pétéchiale" to spanish
Pétéchiale
Translation examples
Hémorragies pétéchiales caractéristiques d’une mort par étouffement ?
¿Hemorragias petequiales propias de muerte por asfixia?
— L’os hyoïde est intact. De plus il n’y a pas trace d’hémorragie pétéchiale. — Juste.
–El hioides estaba intacto y no había hemorragias petequiales. –Exacto.
Luigina, avec qui nous avions, ou non, joué dans la cour – c’était seulement un nom, pour nous –, c’est le typhus pétéchial qui l’avait tuée.
Luigina, con la que habíamos jugado en el patio o tal vez no, y era solamente un nombre, se había muerto de tifus petequial.
Pas de lésions hémorragiques pétéchiales comme celles laissées par l’asphyxie, pas d’os hyoïde cassé comme dans le cas de l’étranglement.
No hay hemorragias petequiales como las que se producen en los casos de asfixia, ni fractura del hueso hioideo como sucede en la muerte por estrangulamiento.
Higgins sectionna les fils et rechercha les hémorragies pétéchiales – de minuscules points de sang sous la peau -, indices de la strangulation.
Higgins cortó los puntos y efectuó un examen, en busca de hemorragias petequiales —unos minúsculos puntitos de sangre bajo la piel— que pudieran indicar un estrangulamiento.
D’après les marques de strangulation autour du cou de Sophie Harrington et l’hémorragie pétéchiale dans les yeux, la légiste tendait à penser que la victime avait été étranglée.
Por las marcas de ataduras que presentaba Sophie Harrington en el cuello y las hemorragias petequiales en los ojos, la patóloga del Ministerio del Interior llegó a la conclusión de que la pobre joven había sido estrangulada.
Revenant au cas Plames, je demande en me rapprochant de la table sur laquelle gît Kathleen Lawler : et les hémorragies pétéchiales au niveau des yeux, du visage de Mme Plames ?
¿Qué pasa con las hemorragias petequiales de los ojos y la cara en el caso Plames? Retomo el tema de la muerte de Shania Plames cuando vuelvo a la mesa con el cuerpo de Kathleen Lawler.
Notre monde était ainsi, plein de mots qui tuaient : le croup, le tétanos, le typhus pétéchial, le gaz, la guerre, la toupie, les décombres, le travail, le bombardement, la bombe, la tuberculose, la suppuration.
Así era nuestro mundo, estaba lleno de palabras que mataban: el crup, el tétanos, el tifus petequial, el gas, la guerra, el torno, los escombros, el trabajo, el bombardeo, la bomba, la tuberculosis, la supuración.
— Bravo ! — Attendez, ce n’est pas tout. Le médecin traitant de Gram nous avait dit que le cœur avait lâché, mais le légiste qui a effectué l’autopsie a fait valoir que l’étouffement et l’arrêt du cœur présentent des traits communs… l’œdème pulmonaire et la congestion, et ce qu’il a appelé des hémorragies pétéchiales.
– Bien hecho. – Hay otra cosa. El médico de mi abuela nos dijo que había muerto de un fallo cardiaco congestivo, pero el forense que hizo la autopsia afirmó que la asfixia y el fallo cardiaco presentan rasgos comunes: edema pulmonar y congestión y lo que se conoce como hemorragias petequiales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test