Translation examples
Claire, pas du tout comme celle-ci qu'il était en train de pétrir entre ses doigts.
Clara, no como la que en ese momento estaba amasando entre los dedos.
Trille arrêta de pétrir la pâte à biscuits et soupira.
Tril dejó un momento el pan que estaba amasando para suspirar.
Toujours à ressasser leurs obsessions, toujours à pétrir leur matière…
Siempre dando la lata con sus obsesiones, siempre amasando la misma materia…
On pourrait par exemple sculpter un maître boulanger en train de pétrir sa pâte.
Se podría, por ejemplo, esculpir la figura del panadero amasando la harina.
Mais dans la cuisine, une surprise l’attendait : Alice était là, en train de pétrir de la pâte.
En la cocina, no obstante, se llevó una sorpresa: Alice estaba allí, amasando harina.
Il trouva Mère Splendide dans la cuisine, occupée à pétrir la pâte pour le pain du lendemain.
Encontró a mamá Espléndido en la cocina, amasando el pan para el día siguiente.
La table était une grande chose ancienne sur laquelle on s’attendait plus ou moins à voir une cuisinière victorienne pétrir de la pâte.
La mesa era de esas grandes y anticuadas en las que casi se esperaría ver amasando a una cocinera victoriana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test