Translation for "pétioles" to spanish
Pétioles
  • pecíolos
Similar context phrases
Translation examples
pecíolos
Alors, elles accompagnent le chant en crissant de leur pétiole.
Por eso acompañan el canto haciendo rechinar su pecíolo.
Nous poussons nous aussi comme des fruits sur un pétiole parcouru de petites veines et d’artères.
También nosotros crecimos como un peciolo atravesado por venillas y arterias.
Les pétioles du cornigera sont porteurs de distributeurs de nectar pour les adultes et de corpuscules « petits pots » pour les larves.
Los pecíolos de la cornígera son portadores de distribuidores de néctar para adultos y de corpúsculos «potitos» para larvas.
Son pétiole était encore entier, construit avec une grâce particulière et terminé par une zone poreuse, l’endroit où elle s’était détachée du rameau.
Su peciolo estaba todavía entero, construido con gracia, y terminaba en una zona porosa, el sitio del que se había desprendido de la ramita.
Cari parcourut du doigt les feuilles au vert bleuté, poreuses comme du buvard, en forme de feuilles de bouleau, qui pendaient par leur pétiole de cire rouge. « Oui, je le crois bien.
Carl acarició las hojas de un verde azulado, porosas como papel secante y con la misma forma que las hojas de abedul, unidas por peciolos de color rojo claro. —Sí, creo que sí.
les pétioles étaient dessinés avec soin et les veines étaient clairement indiquées sous l’epidermis brillant. La tête d’un bourgeon émergeait d’un entourage de sépales aussi serrés que des écailles de poisson.
Los pecíolos estaban dibujados con el mayor esmero, y tanto el nervio central como los haces se distinguían con toda claridad bajo la epidermis brillante y satinada. Se veía también una yema axilar, que asomaba entre un envoltorio de sépalos superpuestos, como si fueran las escamas de un pez.
La chair des doigts et de la main, translucide dans les rayons du soleil, laisse entrevoir, comme sur une radiographie, les phalanges fines au bout desquelles croissent, comme des pétioles, les ongles colorés : eux-mêmes, comme les métacarpiens qui les soutiennent, comme les carpiens du dos de la main, ont la couleur des ongles, mais en plus pâle et en plus diffuse.
La carne de los dedos y de la mano, transparente bajo los rayos del sol, dejaba entrever, como en una radiografía, las delicadas falanges en cuya punta crecían, como peciolos, las uñas de colores: al igual que los metacarpianos que las sostenían y que los carpianos de la palma, eran del color de las uñas, pero más pálido y más difuminado.
Que j’aurais voulu offrir, à cet ongle dur et bombé, apte à couper les pétioles, cueillir la feuille odoriférante, gratter le puceron vert, et interroger dans la terre les semences dormantes, que j’aurais voulu offrir mon propre miroir de naguère : la tendre face à peine virile qui me rendait, embellie, mon image !
¡Cómo habría querido ofrecer, a esa uña dura y arqueada, apta para cortar los peciolos, coger la hoja olorosa, rascar el pulgón verde e interrogar en la tierra a las simientes dormidas, cómo habría querido ofrecerle mi propio espejo de antaño: el tierno rostro, apenas viril, que me devolvía, embellecida, mi imagen!
C’était la mi-mai, les fleurs de pommiers avaient fané et je voyais se bomber déjà sur leurs pétioles, semblables à des billes vertes tachetées de points blancs, les futures pommes avec, au bout, les étamines à moitié sèches, encore pleines de pollen, et les sépales déjà noircis, au milieu des feuilles tendres gris-vert, entre lesquelles étincelaient comme des saphirs des morceaux irréguliers de ciel.
Estábamos a mediados de mayo, las flores de los manzanos habían caído y, entre las hojas nuevas, verde-cenicientas, donde brillaban como zafiros unos trozos irregulares de cielo, veía cómo se redondeaban ya, en el peciolo, unas bolas verdes con puntitos blancos, las futuras manzanas, que tenían todavía en la punta los estambres medio secos, llenos aún de polen, y los sépalos ya ennegrecidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test