Translation for "pértinent" to spanish
Translation examples
Et très, très pertinent.
Y muy, muy pertinente.
La comparaison est pertinente.
La comparación es pertinente.
Est-elle réellement pertinente ?
¿Es pertinente en este caso?
Lesquelles étaient pertinentes ? 
¿Qué datos eran pertinentes?
Sa remarque est pertinente.
Su observación era pertinente.
Pertinente et précise.
Pertinente y directa.
- Ces questions sont pertinentes, Votre Honneur.
—Es pertinente, Su Señoría.
S’ils ne sont pas pertinents, ils s’éteindront avec moi.
Si no son pertinentes, morirán conmigo.
Jungien, freudien, mais pertinent.
Freudiana, jungiana, pero pertinente.
Archuleta est AB négatif – non pertinent.
Archuleta era AB neg/no aplicable.
Parce que c’est l’un de mes préférés, et que j’ai l’intention de continuer à l’utiliser quand il est pertinent.
Porque es una de mis favoritas, y tengo intención de seguir usándola siempre que sea aplicable.
Cette métaphore parut pertinente au nain.
Le pareció al enano una metáfora adecuada.
— Nelson, vous avez vraiment le chic pour poser des questions pertinentes.
—Tienes la habilidad de hacer las preguntas adecuadas, Nelson.
C’est l’analogie la plus pertinente que je puisse alléguer à l’appui de mon explication.
—Es la analogía más adecuada que se me ocurre para explicarlo.
« J’ai toujours pensé qu’il s’agissait d’un terme pertinent, dit Fin.
—Siempre he creído que era muy adecuado —dijo Fin—.
— Pourtant l’image est pertinente, le roman est exactement comme ça.
–Pero la imagen es adecuada, así es exactamente la novela.
«Les paroles de notre directeur étaient courtoises et pertinentes», rétorqua-t-il d’une voix au calme trompeur.
—Las palabras del director me parecen atentas y adecuadas.
La question n’est pas pertinente car, réel ou non, ce pouvoir est un fait.
Esa no es la pregunta adecuada, y, en el fondo, resulta irrelevante: real o no, es un hecho.
Une métaphore pertinente, étant donné que l’homme avait autant d’expérience militaire qu’une poule.
Una metáfora adecuada, ya que Meed tenía la misma experiencia militar que un animal de esa especie.
La littérature et la poésie n’ont jamais réussi à donner une image pertinente de cette horreur ;
La literatura y la poesía nunca han conseguido representar de manera adecuada este horror;
Cela ne me paraissait pas pertinent concernant l’affaire en cours.
No me pareció relacionado con el caso.
Des addenda listent les « informations éventuellement pertinentes ».
Los Anexos presentaban «Información Posiblemente Relacionada».
Mais c’est un détail qui me permettra d’éclaircir des éléments plus immédiatement pertinents quant à l’objet du témoignage. »
En efecto, es un detalle que me servirá para aclarar otras cosas más inmediatamente relacionadas con el objeto de la prueba.
Le titre lui paraît pertinent – du moins dans son cas : La Vie impersonnelle. Il en prend un exemplaire ; il a l’estomac qui grogne.
Por el título parece que se trata de un libro relacionado en cierto modo con él: La vida impersonal.
Après plusieurs échecs, il changea de stratégie, tapa « meilleures marques de cigarettes » et se vit alors proposer quelques liens plus ou moins pertinents.
Después de repetidos intentos, el inspector jefe cambió de táctica y escribió «cigarrillos de marcas caras», lo que le permitió encontrar algunos resultados relacionados con su búsqueda.
Sans vouloir introduire ici une note de déprime, il faut reconnaître que la vie sur terre a une autre qualité des plus pertinentes : elle tend à s’éteindre à intervalles très réguliers.
No quiero introducir una nota sombría precisamente en este punto, pero eL hecho es que hay otra característica de la vida en la Tierra estrechamente relacionada: que se extingue. Con absoluta regularidad.
Rien ne me paraît révéler de façon plus frappante l’abîme qui nous sépare de nos ancêtres d’il y a quelques générations seulement… Mais si, Monsieur le Président, j’en viens bien à notre propos : tout ceci est peut-être déplaisant, mais parfaitement pertinent.
Creo que no hay nada que revele más vívidamente el abismo que se abre entre nosotros y nuestros antepasados de hace sólo unas cuantas generaciones... Sí, señor presidente... estoy llegando a la cuestión; todo esto está íntimamente relacionado con el motivo de mi alegato, por desagradable que parezca.
La leçon s’avéra particulièrement pertinente lors du défi suivant que dut affronter Shell – l’attention du monde se focalisa sur le rôle de la multinationale dans la dévastation du Nigeria, sous la protection du gouvernement corrompu de feu le général Sani Abacha.
La lección fue importante para enfrentarse al siguiente caso relacionado con Shell, la necesidad de dirigir la atención del mundo al papel de la empresa en el pillaje de Nigeria, bajo la protección del corrupto gobierno del difunto general Sani Abacha.
Il est timide et se montre plutôt réservé lors de l’entretien, mais rien dans sa conduite ne traduit une altération de ses facultés à percevoir, mémoriser ou relater les événements en cause dans cette affaire, ni à aider un avocat à prendre des décisions éclairées, pertinentes et motivées à propos de sa propre défense. »
Actúa con timidez y en cierto modo parece reticente a hablar, pero su conducta no sugiere en ningún momento dificultades de percepción, de memoria o para relatar los incidentes sucedidos en este caso, o para ayudar al letrado del juicio a tomar decisiones informadas, razonadas e inteligentes relacionadas con su propia defensa legal». Sr.
— Féroce, mais pertinent.
—Feroz pero apropiado.
— Ce n'est pas forcément pertinent.
– Tal vez eso no resulte muy apropiado.
 La question est pertinente, John.
–John, es una pregunta apropiada.
L’expression « congé fiscal » est curieusement des plus pertinentes.
La expresión «exención impositiva» es muy apropiada.
La question qu’avait posée le prêtre un peu plus tôt était pertinente.
La pregunta que había hecho el cura era apropiada.
Je me souviens que je fis, à ma grande satisfaction, une observation des plus pertinentes.
Recuerdo que formulé una observación que me satisfizo por lo apropiada.
— Une affirmation pertinente pour quelqu’un qui est déjà en route vers l’église.
—Es una frase muy apropiada para alguien que se encuentra en capilla matrimonial.
Il ne prend que rarement la parole, mais ses interventions sont toujours pertinentes et sensées.
En el Consejo habla poco pero sus contribuciones son siempre apropiadas y razonables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test