Translation for "pénétrable" to spanish
Pénétrable
  • penetrable
Translation examples
penetrable
Elle est elle-même si pénétrable ;
Ella, en cambio, es muy penetrable;
Cette fois, j’ai besoin que mes pensées, mes croyances soient pénétrables, ne fût-ce que pour moi-même.
En este caso necesito que lo que yo pienso y creo sea penetrable, al menos para mí misma.
Une nouvelle fois, on entendit le violoncelle de Casals, dans une clarté pénétrable, un mur devint transparent.
Nuevamente se oyó el cello de Casáls, una penetrable claridad fue trasparentando un muro.
À une certaine profondeur, les excavations ne sont plus pénétrables à l’esprit de civilisation, la limite respirable à l’homme est dépassée ;
A una cierta profundidad, las excavaciones ya no son penetrables para el espíritu de civilización, pues ha sido traspasado el límite respirable del hombre;
Et quelles surfaces de la Terre choisissons-nous de célébrer, nous autres femmes qui sommes symptomatiquement désignées dans les textes phallocentriques comme un trou pénétrable, attirant ou repoussant, environné, bordé – de quoi donc ?
¿Y qué superficies de la tierra celebramos las mujeres, que habitualmente hemos aparecido en los textos falocéntricos como una oquedad penetrable, tentadora o repelente, rodeada de, festoneada de… algo?
C'était plus qu'une absence de sons : on aurait cru qu'un nouveau médium avait surgi, m'avait enveloppé, quelque chose de dense et de lumineux, un air moins pénétrable que l'air, une lumière qui était plus que la lumière.
Era más que una ausencia de sonido; era como si un nuevo medio hubiese surgido y me envolviera, algo denso y luminoso, un aire menos penetrable que el aire, una luz que era más que luz.
La maison de son rival était à claire-voie. Jardin ouvert au soleil, cabinets vitrés pénétrables à la vue, casiers, armoires, boîtes et étiquettes dans lesquels le télescope plongeait facilement ;
La casa de su rival era una claraboya jardín abierto al sol, cuartos vidriados penetrables a la vista, casilleros, armarios, botes y etiquetas en los cuales el telescopio se sumergía fácilmente;
L’ex-policier, toujours soupçonneux depuis ses année de sale boulot, se demanda quelle sorte de “papa” était Roberto Fariñas pour cette femme éminemment comestible : le père biologique ou l’heureux papa de possessions plus cachées mais pénétrables ?
El ex policía, acostumbrado por sus años de mal oficio a sospechar siempre, se preguntaría qué clase de Papi de aquella mujer comestible sería Roberto Fariñas: ¿el padre biológico o el papi afortunado de posesiones más recónditas y penetrables?
Tu es celle qui saigne pour devenir nubile, lunairement, ou même lunatiquement, et celle qui saigne encore pour devenir pénétrable, comme si le sang de l’hymen était le prix à payer pour ton initiation dans l’univers de la féminité, qui est en même temps, et qui ne peut être autrement, l’univers le plus masculin qui soit, puisque tu seras désormais, femme, ouverte à tout un chacun, puisque aucune possession ne laissera désormais de trace sur ton corps, rien d’autre qu’une légère, et parfois même douce, mais inguérissable blessure de l’âme à te savoir incluse dans le marché viril des échanges, des humiliations et des bonheurs.
Tú eres la que sangra para hacerse núbil, limar o incluso lunáticamente, y la que sangra también para hacerse penetrable, como si la sangre del himen fuese el precio a pagar por tu iniciación en el universo de la feminidad, que es al mismo tiempo, y no puede ser de otro modo, el universo más masculino imaginable, puesto que serás en lo sucesivo mujer, abierta a todos, ya que ninguna posesión dejará huellas sobre tu cuerpo, nada más que una ligera, y a veces incluso dulce, pero incurable herida del alma por saberte incluida en el mercado varonil de los trueques, las humillaciones y las felicidades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test