Translation for "père-amour" to spanish
Translation examples
Sans remarquer qu’il se répétait, Cipriano Algor demanda, Par quoi commençons-nous, mais la réponse de Marta ne fut plus la même, Nous devrons nous en tenir à une demi-douzaine de figurines, ou même moins, pour ne pas trop nous compliquer la tâche, calculer combien nous pourrons fabriquer de bonshommes par jour, ça dépendra de la façon dont nous les concevrons, modèlerons-nous la glaise comme si nous sculptions directement dans la masse ou bien ferons-nous des figures semblables pour les hommes et pour les femmes, que nous habillerons ensuite en fonction de leur métier, et là, bien entendu, je parle de personnages en pied, ce qui à mon avis devra être le cas de tous, car ils sont plus faciles à travailler, Qu’appelles-tu habiller, Habiller c’est habiller, c’est coller sur le corps du personnage dévêtu les vêtements et les accessoires qui le caractérisent et lui donnent son individualité, je pense que si nous sommes deux à travailler là-dessus, les choses iront plus vite, ce n’est qu’ensuite que ça deviendra plus délicat, car au moment de peindre il faudra éviter les bavures, Je vois que tu as beaucoup réfléchi, dit Cipriano Algor, Pas vraiment, j’ai réfléchi vite, Et tu as bien réfléchi, Ne me faites pas rougir, Et beaucoup réfléchi, ne le nie pas, Voyez comme je suis toute rougissante, Heureusement pour moi, tu es capable de réfléchir vite, beaucoup et bien, le tout en même temps, Œil de père, amour de père, erreur de père, Quels personnages devrions-nous choisir, à ton avis, Pas trop anciens, il y a des tas de métiers qui ont disparu, aujourd’hui personne ne sait plus à quoi ils servaient, quelle en était l’utilité, et je ne pense pas non plus qu’il faille choisir des personnages d’aujourd’hui, pour ça il y a les représentations en plastique, avec leurs héros, leurs rambos, leurs astronautes, leurs mutants, leurs monstres, leurs superflics et leurs superbandits et leurs armes, surtout leurs armes, J’étais en train de me dire, car moi aussi de temps en temps je réussis à m’extraire du crâne quelques idées, encore que pas aussi bonnes que les tiennes, Ne faites pas le modeste, père, ça ne vous va pas, J’étais en train de me dire que j’irai jeter un coup d’œil sur nos livres illustrés, par exemple cette vieille encyclopédie achetée par ton grand-père, si nous y trouvons des modèles qui nous servent directement pour nos statuettes nous aurons résolu du même coup la question des dessins que je devrais apporter, le chef du département ne s’apercevra pas que nous les avons copiés et même s’il s’en apercevait il n’y attachera pas d’importance, Oui, voici une idée qui mériterait un vingt, selon la façon de noter des écoles d’antan, Je me contenterai d’un onze, c’est moins voyant, Mettons-nous au travail.
Sin darse cuenta de que estaba repitiendo las palabras, Cipriano Algor preguntó, Por dónde empezamos, pero la respuesta de Marta ya no es la misma, Tendremos que fijarnos en media docena de tipos, o todavía menos, para que no se nos complique demasiado el trabajo, calcular cuántas figuras podremos hacer al día, y eso depende de cómo las concibamos, si modelamos el barro como quien esculpe directamente en la masa o si hacemos figuras iguales de hombre y de mujer y después las vestimos de acuerdo con las profesiones, me refiero, claro está, a muñecos de pie, en mi opinión deben ser todos así, son los más fáciles de trabajar, A qué llamas tú vestir, Vestir es vestir, es pegar al cuerpo de la figura desnuda las vestimentas y los accesorios que la caracterizan y le dan individualidad, creo que dos personas trabajando de esta manera se desenvolverán mejor, después sólo hay que tener cuidado con la pintura para que no se emborrone, Veo que has pensado mucho, dijo Cipriano Algor, No se crea, pero sí he pensado deprisa, Y bien, No haga que me sonroje, Y mucho, aunque digas que no, Fíjese cómo estoy ya de colorada, Afortunadamente para mí, eres capaz de pensar deprisa, de pensar mucho y de pensar bien, todo al mismo tiempo, Ojos de padre, amores de padre, errores de padre, Y qué figuras crees tú que debemos hacer, No demasiado antiguas, hay muchas profesiones que han desaparecido, hoy nadie sabe para qué servían esas personas, qué utilidad tenían, y creo que tampoco deben ser figuras de las de ahora, para eso están los muñecos de plástico, con sus héroes, sus rambos, sus astronautas, sus mutantes, sus monstruos, sus superpolicías y superbandidos, y sus armas, sobre todo sus armas, Estoy pensando, de vez en cuando también consigo expresar algunas ideas, aunque no tan buenas como las tuyas, Déjese de falsas modestias, no le pegan nada, Estaba pensando en echar una ojeada por los libros ilustrados que tenemos, por ejemplo aquella enciclopedia vieja que compró tu abuelo, si encontramos ahí modelos que sirvan directamente para los muñecos tendremos al mismo tiempo resuelta la cuestión de los diseños que llevaré, el jefe del departamento no se dará cuenta si copiamos, incluso dándose cuenta no lo considerará importante, Sí señor, he ahí una idea que merece un diez, Me doy por satisfecho con un seis, que es menos llamativo, Vamos a trabajar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test