Translation for "purulence" to spanish
Purulence
Similar context phrases
Translation examples
Elles ont dévoré la purulence.
Han devorado la purulencia.
Je refuse de raconter toutes les bestioles et purulences que nous y trouvâmes la première fois. Pouah !
Me niego a contar todos los bichos y purulencias que encontramos allí dentro la primera vez. ¡Puaj!
Il ne tient qu’aux parents d’avantager leurs enfants de quarante ferments d’infection, dès le berceau, et de faire de leurs corps des vases de purulence.
Los padres no tienen más que proporcionar un puñado de virus a sus hijos, en la cuna, para convertir sus cuerpos en contenedores de purulencia.
Il avait parcouru rue après rue, essayé de penser comme l’homme qui grattait la purulence de la ville à la recherche de ses victimes.
Había recorrido calle tras calle, había intentado pensar como el hombre que rascaba en la purulencia de la ciudad rastreando víctimas.
Pourquoi ces militaires qui entourent le lieu du crime imminent ne tirent-ils pas dans le tas, ou mieux ne nettoient-ils pas toute cette purulence humaine au lance-flammes ?
¿Por qué los militares que rodean el lugar del crimen no disparan contra la multitud, o mejor, por qué no limpian toda esta purulencia humana con el lanzallamas?
Sans doute en raison de ses origines indiennes, Taor ne connut pas cette excoriation générale, mais ses lèvres se parcheminèrent, toute sa bouche se dessécha, ses yeux s’emplirent de purulences qui ne cessaient de suinter le long de ses joues.
Sin duda debido a sus orígenes indios, Taor no conoció esa excoriación general, pero sus labios se apergaminaron, la boca se le resecó, los ojos se le llenaron de purulencias que no dejaban de supurar a lo largo de las mejillas.
On pourrait aussi bien demander : qu’est-ce que la VIE, sinon une maladie de la fange originelle, une purulence qui a pris naissance dans le premier humus pour culminer, à travers d’innombrables cycles, distillations et sédimentations diverses, par la manifestation humaine ?
Pero hijo, ahora yo podría preguntar, qué es la VIDA, qué es el VIVIR, sino una consecuencia del barro primitivo, una purulencia en el barro virgen original, que culminando a través de ciclos y graduaciones, por destilaciones y sedimentos, llega hasta la manifestación humana.
Ils ne comprenaient pas non plus pourquoi tant de gens, qui n'étaient pas des soldats, étaient armés ; ni comment tant de seigneurs richement parés pouvaient contempler sans vergogne du haut de leurs resplendissantes montures un perpétuel et gémissant étalage de misères, de purulences, de moignons et de haillons.
Tampoco entendían por que tanta gente que no era de tropa, andaba armada, ni como tantos señores ricamente ataviados podían contemplar, sin avergonzarse, de lo alto de sus relumbrantes monturas, un perpetuo y gimiente muestrario de miserias, purulencias, muñones y andrajos.
D’autres effectuaient le pèlerinage de Compostelle à genoux, mais l’esprit demeure : demander à son corps d’aller au-delà de ses limites, obtenir de lui de la sueur, du sang, des larmes, des plaies, des croûtes, et autres joyeusetés médicales : dysenteries, ulcères, bubons, ampoules, écorchures, égratignures, piqûres, purulences, infections.
Otros efectuaban el peregrinaje a Compostela de rodillas, pero el espíritu permanece: pedir tu cuerpo ir más allá de sus límites, obtener de él sudor, sangre, lágrimas, llagas, costras y otras lindezas médicas: disenterías, úlceras, bubones, ampollas, rasguños, arañazos, picaduras, purulencias, infecciones.
pus
— Ne commencez pas avec la purulence vengeresse.
—No empiece con el pus vengativo.
Les crises de dysenterie devenaient plus fréquentes et sévères, sang et purulence prenant le dessus.
Los accesos de diarrea se estaban volviendo más frecuentes y violentos, con más sangre y pus que heces en la materia expulsada.
Comment pourrait-il savoir, ce pauvre diable puant, que ce n’est pas sa hideur qui me hérisse, sa purulence, son haleine fétide ; non, c’est sa chair même qui n’est pas différente de la mienne.
¿Cómo podría saber ese pobre hijo de puta maloliente que no es su situación lo que me ofende —el pus y el mal aliento—, sino su misma carne, nada diferente de la mía?
Ni ordinaire ni ornementale, c’était une porte purement et simplement, sans traits, une porte conceptuelle, une porte du monde des idées, exempte de la crasse et de la purulence des mondes.
No una sencilla, tampoco una ornamentada, simplemente una puerta, sin rasgos, una puerta conceptual, una puerta del mundo de las ideas no mancilladas por la mugre y el pus de los mundos.
Les ténèbres et la braise agrandissaient ses yeux, ses mains tremblaient, ses lèvres palpitaient doucement, sa bouche se dilatait, ventouse vorace, aspirant le sang et les purulences de la proie.
Los ojos se volvían cada vez más oscuros, la mirada más ardiente, las manos temblaban, los labios palpitaban ligeramente, la boca se dilataba, ventosa voraz que aspiraba la sangre y el pus de la presa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test